オ行

オ  오[五] (数)五
オアク  어학[語學] →(名)オハク 参照
オアッ  어학[語學] →(名)オハク 参照
オアン  어항 →(名)オハン 参照
オイ  어휘[語彙] (名)語彙
オイ  오이 (名)キュウリ
オイオプタ  어이없다 (フ)あきれてものが言えない
オイリョ  오히려 (副)逆に、むしろ、なお
オウーリダ  어울리다 →(動)オウルリダ 参照
オウォル  오월[五月] (名)五月
オウッリダ  어울리다 →(動)オウルリダ 参照
オウリダ  어울리다 →(動)オウルリダ 参照
オウルリダ  어울리다 (動)①似合う、釣り合う②交わる
オウンリダ  어울리다 →(動)オウルリダ 参照
オエ  오해[誤解] →(名)オヘ 参照
オエハヂマ!  오해하지 마! (フ)誤解しないで!
オーライン  온라인[on-line] →(名)オルライン 参照
オーラオダ  올라오다 →(動)オルラオダ 参照
オーラガダ  올라가다 →(動)オルラガダ 参照
オーラソダ  올라서다 →(動)オルラソダ 参照
オーラッタダ  올라타다 →(動)オルラッタダ 参照
オーリダ  얼리다 →(動)オルリダ 参照
オーリダ  올리다 →(動)オルリダ 参照
オーリョダボダ  올려다보다 →(動)オルリョダボダ 参照
オーリョノッタ  올려놓다 →(動)オルリョノッタ 参照
オーリンピク  올림픽[Olympic] →(名)オルリンピク 参照
オールン  얼른 →(副)オルルン 参照
オーロン  언론[言論] →(名)オルロン 参照
オーロンゴリダ  얼렁거리다 →(動)オルロンゴリダ 参照
オガダ  오가다 (動)行き来する、行き交う
オギ  오기[傲氣] (名)負けず嫌い、強情、意地
オギダ  어기다 (動)守らない、破る、背く
オギモプシ  어김없이 (副)間違いなく
オギャン  억양[抑揚] (名)抑揚
オク  억[億] (数)億
オグ  어구[語句] (名)語句
オクサン  옥상[屋上] (名)屋上
オクスス  옥수수 (名)とうもろこし
オクチ  억지 (名)無理強い

オクチロ  억지로 (副)無理やり
オグッタダ  어긋하다 (形)①食い違う②外れる

オグラダ  억울하다[抑鬱-] (形)①気が重い②無念だ、くやしい
オグルゴリダ  오글거리다 (動)ぞわっとする、寒い、イタい

オゲウォル  오 개월[五個月] (名)五ヶ月
オゲオル  오 개월[五個月] →(名)ゲウォル 参照
オシッ  오십[五十] →(数)オシプ 参照
オシプ  오십[五十] (数)五十
オスソナダ  어수선하다 (形)①ごちゃごちゃしている②慌ただしい
オスッタ  우습다 →(形)ウスプタ 参照
オスプタ  우습다 →(形)ウスプタ 参照
オスルプダ  어설프다 →(形)オソルプダ 参照
オスン  어순[語順] (名)語順
オスンドスン  오순도순 (副)仲睦まじく

オセッカダ  어색하다[語塞-] (形)言葉が詰まる、返答に窮する
オソ  어서 (副)さぁ、はやく
オソルプダ  어설프다 (形)①粗雑だ②中途半端だ
オタ  오타[誤打] (名)誤打、打ち間違え
オダ  오다 (動)①来る②降る
オダ  오다 (補)~てくる
オヂェ  어제 (名、副)昨日
オヂェッパム  어젯밤 (名)昨晩
オヂェッパン  어젯밤 →(名)オヂェッパム 参照
オヂガナダ  어지갈하다 (形)まあまあだ、普通だ
オヂガニ  어지간히 (副)適当に、ほどほどに

オヂク  오직 (副)ただ、ひたすら、ひとすじに
オヂッ  오직 →(副)オヂク 参照
オヂャン  어장[漁場] (名)漁場
オヂャンガルリ  어장관리[漁場管理] (名)思わせぶりな態度で回りの異性を管理すること、キープ

オヂュム  오줌 (名)おしっこ、小便
オヂュムヌダ  오줌 누다 (フ)おしっこをする
オヂョッケ  어저께 (名)昨日
オヂョン  오전[午前] (名)午前
オヂョンチョンハダ  어정쩡하다 (形)ぱっとしない、いまいちだ、曖昧だ
オヂラプ  오지랖 (名)①前裾②お節介

オヂロッタ  어지럽다 →(形)オヂロプタ 参照
オヂロプタ  어지럽다 (形)①乱れている②めまいがする
オヂンオ  오징어 (名)イカ
オッ  억[億] →(数)オク 参照
オッ  옷 (名)服
オッカッリダ  엇갈리다 →(動)オッカルリダ 参照
オッカライプタ  옷 갈아입다 (フ)服を着替える
オッカルリダ  엇갈리다 (動)行き違う、すれ違う、食い違う
オッカンリダ  엇갈리다 →(動)オッカルリダ 参照
オックヂェ  엊그제 (名、副)①ニ、三日前②数日前
オックヂョッケ  엊그저께 (名、副)①ニ、三日前②数日前

オッケ  어깨 (名)肩
オッケ  업계[業界] →(名)オプケ 参照
オッタ  얻다 (動)①貰う②得る③拾う④病気にかかる
オッタ  업다 →(動)オプタ 参照
オッタ  없다 →(形)オプタ 参照
オッタ  엎다 →(動)オプタ 参照
オッタ  오타[誤打] →(名)オタ 参照
オッチ  어찌 (副)どう、どうして、どんなに
オッチェ  업체[業體] →(名)オプチェ 参照
オッチェソ  어째서 ()どうして
オッチェットゥン  어쨌든 (副)とにかく、いずれにせよ
オッチナ  어찌나 (副)どう、どうして、どんなに
オッチハダ  어찌하다 (動)どうする
オッチャッピ  어차피 (副)どっちみち、いずれにせよ
オッチャリム  옷차림 (名)装い、服装
オッチャリン  옷차림 →(名)オッチャリム 参照
オッチャン  옷장 (名)洋服ダンス
オッチュ  어쭈 (感)おいおい、こいつ、ふざけやがって

オッチョダ  어쩌다 (動)
オッチョダ  어쩌다 (副)①偶然に、思いがけず②たまに
オッチョダガ  어쩌다가 (副)①偶然に、思いがけず②たまに
オッチョダボニ  어쩌다 보니 (フ)どういうわけか

オッチョヂ!  어쩌지! (フ)どうしよう!
オッチョミョン  어쩌면 (副)①どうすれば②ひょっとして
オッチョム  어쩜 (副)
オッチョルスオプタ  어쩔 수 없다 (フ)どうしようもない、仕方ない
オッチョン  어쩜 →(副)オッチョム 参照
オッチョン  업종[業種] →(名)オプチョン 参照
オッチョンヂ  어쩐지 (副)どうしたことか、何だか、
オッチロ  억지로 →(副)オクチロ 参照
オッテ  어때 ()
オッテ?  어때? ()どう?
オッテッソ(ヨ)?  어땠어(요)? (フ)どうだった(ですか)?
オットゥリダ  엎드리다 →(動)オプトゥリダ 参照
オットカヂ?  어떡하지? (フ)どうしよう・・・
オットカヂョ?  어떡하죠? (フ)どうしよう・・・
オットカルコヤ?  어떡할 거야? (フ)どうするつもり?
オットカルレ?  어떡할래? (フ)どうするつもり?
オットケクロルスガイッソ?  어떻게 그럴 수가 있어? (フ)そんなことってあるの?
オットケデンゴヤ!  어떻게 된 거야! (フ)どういうことだ!
オットケボミョン  어떻게 보면 (フ)ある意味
オットッカダ  어떡하다 ()いかにする、どういうふうにする
オットッケ!  어떻게! (フ)どうしよう!
オットッタ  어떻다 (形)どうである、どういうふうである
オットハダ  어떠하다 (形)どうである、どういうふうである
オットン  어떤 (冠)どんな、或る
オットンデ。  없던데. (フ)いなかったけど。なかったけど。

オッパ  오빠 (名)お兄ちゃん、兄
オッパクチャ  엇박자[-拍子] (名)拍子はずれ
オッパッチャ  엇박자[-拍子] →(名)オッパクチャ 参照
オッピル  어필[appeal] (名)アピール
オッピン  옷핀[-pin] (名)安全ピン

オップ  오프[off] →(名)オプ 参照
オップル  어플 (名)アプリ
オッペラ  오페라[opera] →(名)オペラ 参照
オッライン  온라인[on-line] →(名)オルライン 参照
オッラオダ  올라오다 →(動)オルラオダ 参照
オッラガダ  올라가다 →(動)オルラガダ 参照
オッラソダ  올라서다 →(動)→オルラソダ 参照
オッラッタダ  올라타다 →(動)オルラッタダ 参照
オッリダ  올리다 →(動)オルリダ 参照
オッリダ  올리다 →(動)オルリダ 参照
オッリョダボダ  올려다보다 →(動)オルリョダボダ 参照
オッリョノッタ  올려놓다 →(動)オルリョノッタ 参照
オッリンピク  올림픽[Olympic] →(名)オルリンピク 参照
オッルン  얼른 →(副)オルルン 参照
オッロン  언론[言論] →(名)オルロン 参照
オッロンゴリダ  얼렁거리다 →(動)オルロンゴリダ 参照
オディ  어디 (代)どこ、どこか
オディアッポ?  어디 아퍼? (フ)どこか具合悪いの?
オドゥウォヂダ  어두워지다 (動)暗くなる
オドゥオヂダ  어두워지다 →(動)オドゥウォヂダ 参照
オドゥッタ  어둡다 →(形)オドゥプタ 参照
オドゥプタ  어둡다 (形)①暗い②弱い、悪い③うとい
オドゥム  어둠 (名)暗闇
オドゥン  어둠 →(名)オドゥム 参照
オドマッタ  얻어맞다 (動)ひっぱたかれる、殴られる
オドモクタ  얻어먹다 (動)①貰い食いする②ののしられる
オドモッタ  얻어먹다 →(動)オドモクタ 参照
オドルトトル  오돌토돌 (副)でこぼこ

オヌ  어느 (冠)ある、どの
オヌセ  어느새 (副)いつの間にか、もはや、もう
オヌヂョンド  어느정도 (フ)どの程度、ある程度?
オヌッラル  오늘날 →(名)オヌルラル 参照
オヌドッ  어느덧 (副)いつの間にか
オヌナル  어느 날 (フ)ある日
オヌル  오늘 (名、副)今日
オヌルラル  오늘날 (名)今日
オヌンラル  오늘날 →(名)オヌルラル 参照
オノ  어너[owner] (名)オーナー
オノ  언어[言語] (名)言語
オハク  어학[語學] (名)語学
オハッ  어학[語學] →(名)オハク 参照
オバハダ  오버하다[over-] (動)オーバーする、やりすぎる

オハン  어항 (名)金魚鉢
オピステル  오피스텔[office hotel] (名)オフィステル
オヒリョ  오히려 →(副)オイリョ 参照
オピル  어필[appeal] →(名)オッピル 参照
オフ  오후[午後] (名)午後
オブ  어부[漁父] (名)漁師
オプ  오프[off] (名)オフ
オフィ  어휘[語] →(名)オイ 参照
オプケ  업계[業界] (名)業界
オプシ  없이 (副)無く
オプセダ  없애다 (動)無くす
オプソヂダ  없어지다 (動)無くなる、消える
オプソボイダ  없어 보이다 (フ)品なく見える
オプタ  업다 (動)①背負う②後ろ盾にする
オプタ  없다 (形)①無い②いない③貧しい④許さない
オプタ  엎다 (動)①ひっくり返す②倒す、滅ぼす
オプチェ  업체[業體] (名)業体
オプチョン  업종[業種] (名)業種
オプトゥリダ  엎드리다 (動)腹ばいになる、うつ伏せになる
オプトンデ。  없던데. (フ)いなかったけど。なかったけど。
オブハダ  오버하다[over-] (動)オーバーする、やりすぎる

オブン  오븐[oven] (名)オーブン
オヘ  오해[誤解] (名)誤解
オヘハヂマ!  오해하지 마! →(フ)オエハヂマ! 参照
オペラ  오페라[opera] (名)オペラ
オボ  오보[誤報] (名)誤報
オボイ  어버이 (名)両親、父母、親
オボイナル  어버이날 (名)父母の日
オボハダ  오버하다[over-] (動)オーバーする、やりすぎる

オマオマハダ  어마어마하다 (形)ものすごい、とてつもない
オムギダ  옮기다 (動)①移す、動かす②他言する③訳す
オムキョッカダ  엄격하다[嚴格-] (形)厳格だ
オムク  어묵[魚-] (名)かまぼこのような練り物の一種
オムサル  엄살 (名)大げさに痛がること、仮病

オムスッカダ  엄숙하다[嚴肅-] (形)厳粛だ
オムソナダ  엄선하다[嚴選-] (動)厳選する
オムヂ  엄지 (名)親指
オムヂカラク  엄지가락 (名)親指
オムヂカラッ  엄지가락 →(名)オムヂカラク 参照
オムチョン  엄청? ()ひどく、たいそう、激~
オムチョンナダ  엄청나다 (形)とてつもない、予想外だ、度外れだ
オムッ  어묵[魚-] →(名)オムク 参照
オモ  어머 ()まぁっ、あらっ
オモク  오목[五目] (名)五目(並べ)

オモニ  어머니 (名)お母さん
オモニム  어머님 (名)お母様
オモニン  어머님 →(名)オモニム 参照
オヨム  오염[汚染] (名)汚染
オヨムデダ  오염되다[汚染-] (動)汚染される
オヨン  오염[汚染] →(名)オヨム 参照
オヨンデダ  오염되다[汚染-] →(動)オヨムデダ 参照
オラク  오락[娛樂] (名)娯楽
オラクシル  오락실[娛樂室] (名)娯楽室、ゲームセンター?
オラッ  오락[娛樂] →(名)オラク 参照
オラボニム  오라버님 (名)お兄様
オラボニン  오라버님 →(名)オラボニム 参照
オリ  오리 (名)カモ、アヒル
オリガン  어리광 (名)甘えること
オリガンブリダ  어리광부리다 (動)わざと甘える
オリソクタ  어리석다 (形)愚かだ、間抜けだ
オリソッタ  어리석다 →(形)オリソクタ 参照
オリダ  어리다 (動)①にじむ②みなぎる③くらむ
オリダ  어리다 (形)①幼い、幼稚だ②未熟だ
オリトル  오리털 (名)アヒルの羽毛

オリナイ  어린아이 (名)子供
オリニ  어린이 (名)子供
オリニナル  어린이날 (名)子供の日
オリネ  어린애 (名)子供
オリボリ  어리버리 ()間抜け、天然ボケ
オリモプタ  어림없다 (形)かなわない、不可能だ

オリョウォヂダ  어려워지다 (動)難しくなる
オリョウム  어려움 (名)難しさ
オリョウン  어려움 →(名)オリョウム 参照
オリョッスルテ  어렸을 때 (フ)幼いころ
オリョッタ  어렵다 →(形)オリョプタ 参照
オリョニ  어련히 (副)おぼろげに、ぼんやり
オリョプタ  어렵다 (形)①難しい②貧しい③窮屈だ④気難しい
オリョルン  올여름 →(名)オルヨルム 参照
オリルテブット  어릴 때부터 (フ)幼い頃から

オリンシヂョル  어린 시절[-時節] (フ)幼い頃
オル  올 (冠)今年の
オル  올 (名)今年
オルカウル  올가을 (名)今秋
オルガミ  올가미 (名)わな
オルキダ  얽히다 (動)縛られる、絡まれる
オルキダ  얽히다 (動)①巻き込まれる②関わる
オルキダ  옭히다 (動)①引っかかる②もつれる、からまる
オルグル  얼굴 (名)顔
オルシン  어르신 (名)老人を呼ぶときの尊敬語
オルタ  옳다 (形)正しい
オルダ  오르다 (動)①登る、上がる②乗る③うつる④つく
オルダ  얼다 (動)①凍る、凍える②怖じ気づく
オルチョンゴリダ  얼쩡거리다 (動)①たぶらかす②ぶらつく、うろうろする
オルネリダ  오르내리다 (動)上り下りする
オルバルダ  올바르다 (形)正しい
オルピッ  얼핏 (副)ざっと
オルマ  얼마 (名)いくら、どれほど
オルマガン  얼마간[-間] (名)ちょっと、若干
オルマッチュム  얼마쯤 (副)いくらぐらい、どれほど
オルマッチュン  얼마쯤 →(副)オルマッチュム 参照
オルマドゥンヂ  얼마든지 (副)いくらでも
オルマナ  얼마나 (副)どのくらい、いくらぐらい
オルママンクン  얼마만큼 →(副)オルママンクム 参照
オルム  얼음 (名)氷
オルヨルム  올여름 (名)今夏
オルライン  온라인[on-line] (名)オンライン
オルラオダ  올라오다 (動)登って来る、上がって来る
オルラガダ  올라가다 (動)①登る、上がる②乗る③無くなる
オルラソダ  올라서다 (動)登り立つ
オルラッタダ  올라타다 (動)①乗り込む②乗りかかる
オルリダ  얼리다 (動)凍らせる
オルリダ  올리다 (動)①上げる②塗る③くらわす④移す⑤怒らせる
オルリョダボダ  올려다보다 (動)見上げる
オルリョノッタ  올려놓다 (動)置く
オルリンピク  올림픽[Olympic] (名)オリンピック
オルリンピッ  올림픽[Olympic] →(名)オルリンピク 参照
オルルン  얼른 (副)すぐ、早く、さっさと
オルレ  원래[元來] →(名)ウォルレ 参照
オルロン  언론[言論] (名)言論
オルロンゴリダ  얼렁거리다 (動)ごまをする、おべっかを使う、取り入る
オルン  어른 (名)①大人、成人②上長
オルン  얼음 →(名)オルム 参照
オルンスロプタ  어른스럽다 (形)大人っぽい
オルンソン  오른손 (名)右手
オルンチャン  얼음장 (名)①氷の欠片②手足が冷たいことをいうときの表現③人情に薄く冷たいこと

オルンチョク  오른쪽 (名)右の方、右側
オルンチョッ  오른쪽 →(名)オルンチョク 参照
オルンバル  오른발 (名)右足
オレ  오래 (副)長く、久しく
オレ  올해 (名)今年
オレガンマン  오래간만 (名)久し振り
オレヂョン  오래전[-前] (名)ずっと前、以前
オレットアン  오랫동안 →(名)オレットンアン 参照
オレットンアン  오랫동안 (名)長い間
オレデダ  오래되다 (動)古い、月日を経る
オレドロク  오래도록 (副)長い間
オレドロッ  오래도록 →(副)オレドロク 参照
オレン  오랜 (冠)古くからの、長年の
オレンヂ  오렌지[orange] (名)オレンジ
オレンマニダ  오랜만이다 (フ)久しぶり
オレンマン  오랜만 (名)久しぶり
オロヂ  오로지 (副)ひたすら、もっぱら、ひとえに
オン  온 (冠)すべての
オンガッ  온갖 (冠)あらゆる
オンギダ  옮기다 →(動)オムギダ 参照
オンギメ  온 김에 (フ)来たついでに

オンキョッカダ  엄격하다[嚴格-] (形)オムキョッカダ 参照
オングッ  응급[應急] →(名)ウングプ 参照
オングプ  응급[應急] →(名)ウングプ 参照
オンクマダ  엉큼하다 (形)腹黒い
オンゴルモクタ  언걸먹다 ()巻き添えを食う
オンサル  엄살 (名)大げさに痛がること、仮病

オンスッカダ  엄숙하다[嚴肅-] →(形)オムスッカダ 参照
オンソナダ  엄선하다[嚴選-] →(動)オムソナダ 参照
オンソンハダ  엉성하다 (形)いい加減だ、粗い
雑だ

オンタ  얹다 (動)載せる
オンヂ  엄지 →(名)オムヂ 参照
オンヂェ  언제 (代)いつ
オンヂェ  언제 (副)
オンヂェドゥンヂ  언제든지 (副)いつでも
オンヂェナ  언제나 (副)①いつも、常に②いつになったら
オンヂェラド  언제라도 (副)いつでも
オンヂェンガ  언젠가 (副)①いつかは、そのうち②いつだったか
オンヂカラク  엄지가락 →(名)オムヂカラク 参照
オンヂカラッ  엄지가락 →(名)オムヂカラク 参照
オンヂョニ  온전히[穩全-] (副)完全に
オンヂョラダ  옹졸하다[壅拙-] (形)融通がきかない、せこい、心が狭い

オンチョン  엄청? →()オムチョン 参照
オンチョン  온천[溫泉] (名)温泉
オンヂョンイル  온종일[-終日] (名)一日中
オンチョンナダ  엄청나다 →(形)オムチョンナダ 参照
オンド  온도[溫度] (名)温度
オンドウェオ  언더웨어[underwear] (名)アンダーウェア、下着類

オントゥッ  언뜻 (副)①ふっと②ちらっと
オントゥンハダ  엉뚱하다 (形)①身の程知らずだ②突拍子もない
オンドク  언덕 (名)①丘②坂
オンドッ  언덕 →(名)オンドク 参照
オントリ  엉터리 (名)でたらめ、いんちき、うそ
オンドル  온돌[溫突] (名)オンドル
オントン  온통 (副)すべて皆、すっかり全部
オンドンイ  엉덩이 (名)尻
オントンハダ  엉뚱하다 →(形)オントゥンハダ 参照
オンナナダ  온난하다[溫暖-] (形)温暖だ
オンニ  언니 (名)お姉さん
オンマ  엄마 (名)お母さん、ママ
オンマン  엉망 (名)めちゃくちゃ、散々
オンマンイダ  엉망이다 (フ)めちゃくちゃだ、散々だ
オンム  업무[業務] (名)業務
オンモム  온몸 (名)全身
オンモン  온몸 →(名)オンモム 参照
オンライン  온라인[on-line] →(名)オルライン 参照
オンラオダ  올라오다 →(動)オルラオダ 参照
オンラガダ  올라가다 →(動)オルラガダ 参照
オンラソダ  올라서다 →(動)オルラソダ 参照
オンラッタダ  올라타다 →(動)オルラッタダ 参照
オンリダ  얼리다 →(動)オルリダ 参照
オンリダ  올리다 →(動)オルリダ 参照
オンリョダボダ  올려다보다 →(動)オルリョダボダ 参照
オンリョノッタ  올려놓다 →(動)オルリョノッタ 参照
オンリンピク  올림픽[Olympic] →(名)オルリンピク 参照
オンルン  얼른 →(副)オルルン 参照
オンロン  언론[言論] →(名)オルロン 参照
オンロンゴリダ  얼렁거리다 →(動)オルロンゴリダ 参照