チ行①(チ~)

チ  쥐 (名)ネズミ
チ  쥐 (名)痙攣、痺れ
チ  지[g] (名)G、g
チ  치[値] (名)値
チ  치[齒] (名)歯
チア  지하[地下] →(名)チハ 参照
チア  취하[取下] →(名)チハ 参照歯
チア  치아[齒牙] (名)歯
チア  치하[治下] (名)統治下
チア  치하[致賀] (名)称賛や祝賀の意を表すこと
チアギョン  지하경[地下莖] (名)地下茎
チアク  지학[地學] (名)地学
チアク  취학[就學] (名)就学
チアサンガ  지하상가[地下商街] (名)地下街
チアチョル  지하철[地下鐵] →(名)チハチョル 参照
チアッ  지압[指壓] →(名)チアプ 参照
チアッチュン  지하층[地下層] (名)地下階
チアド  지하도[地下道] →(名)チハド 参照
チアドゥ  지하드[jihād] (名)ジハード、聖戦
チアビ  지아비 (名)①自分の夫をへりくだって言う表現②夫の古風な表現
チアプ  지압[指壓] (名)指圧
チアプ  지압[地壓] (名)地圧
チアプ  취합[聚合] (名)集合
チアン  취한[取汗] (名)発汗
チアン  취한[醉漢] (名)酔っ払い
チアン  취항[就航] (名)就航
チアン  취향[趣向] →(名)チヒャン 参照
チアン  치안[治安] (名)治安
チアン  치한[癡漢] (名)①痴漢②愚か者
チアンヂェ  지한제[止汗劑] (名)止汗剤、制汗剤
チアンヂュン  취한증[臭汗症] (名)臭汗症
チィ  쥐 (名)ネズミ
チイ  지위[地位] →(名)チウィ 参照
チイ  지의[地異] (名)地異
チイダ  쥐이다 (動)①握られる②握らせる
チイヂャ  지휘자[指揮者] →(名)チウィヂャ 参照
チイプ  취입[吹入] (名)吹き込み
チイマダ  취임하다[就任-] →(動)チュイマダ 参照
チイム  취임[就任] (名)就任
チーリ  진리[眞理] →(名)チルリ 参照
チーリダ  질리다 →(動)チルリダ 参照
チーリョ  진료[診療] →(名)チルリョ 参照
チイル  지일[至日] (名)冬至、夏至
チーロ  진로[進路] →(名)チルロ 参照
チイン  지인[知人] (名)知人
チイン  취임[就任] (名)就任
チウ  지우[知友] (名)心を通じ合った親しい間柄
チウ  지우[知遇] (名)厚遇
チウィ  지위[地位] (名)地位
チウィ  지휘[指揮] (名)指揮
チウィヂャ  지휘자[指揮者] (名)指揮者
チウェ  지회[支會] (名)支部の会
チウェポプコン  치외 법권[治外法權] (名)治外法権
チウォヂダ  지워지다 (動)消される、消える
チウォナダ  지원하다[支援-] (動)支援する
チウォナダ  지원하다[志願-] (動)志願する
チウォン  지원[支援] (名)支援
チウォン  지원[志願] (名)志願
チウォンサギョク  지원 사격[支援射撃] (名)支援射撃、手伝い
チウォンヂャ  지원자[志願者] (名)志願者
チウゲ  지우개 (名)①消しゴム②消すもの
チウサン  지우산[紙雨傘] (名)番傘、唐傘
チウダ  지우다 (動)つける、生じさせる
チウダ  지우다 (動)消す
チウダ  지우다 (動)①負わせる②負かす
チウダ  치우다 (動)①片付ける②捨てる③嫁がせる
チウダ  치우다 (補)~てしまう
チウッ  지읒 (名)ㅈ
チウッ  치읓 (名)ㅊ
チウッチダ  치우치다 (動)偏る
チウニ  지은이 (名)作家
チウハダ  지후하다[至厚-] (形)①分厚い②人情が厚い
チウム  취음[取音] (名)当て字、借字
チウム  치음[齒音] (名)歯音
チウン  지은[至恩] (名)この上ない恩
チウン  지은[地銀] (名)純度90%の銀、二級品
チウン  지은[知恩] (名)恩を知ること
チウン  취음[取音] (名)当て字、借字
チウン  치음[齒音] (名)歯音
チェ  재 (名)灰
チェ  재 (名)峠
チェ  재[才] (名)才能
チェ  재[災] (名)災難
チェ  재[財] (名)財
チェ  쟤 (※)あの子 ※저 아이の縮約
チェ  제[弟] (名)弟
チェ  제[除] (名)除
チェ  제[祭] (名)祭祀
チェ  제[諸] (冠)諸
チェ  제[題] (名)題
チェ  제 (代)①私、自分②私の、自分の
チェ  제 (代)あそこに、あちらに
チェ  제! (フ)ちぇっ!
チェ  죄[罪] (名)①罪②責任
チェ  죄 (副)すべて、皆、すっかり
チェ  채 (名)籠などを編むときに使う萩などの枝
チェ  채 (名)担ぎ棒
チェ  채 (名)①鞭②ばち③ラケット
チェ  채 (名)千切り
チェ  채[菜] (名)和え物などの野菜のおかず
チェ  채 (副)まだ、いまだ
チェ  체 (名)ふるい
チエ  지혜[智慧] (名)知恵
チェア  최하[最下] (名)最低
チェアク  재학[在學] →(名)チェハク 参照
チェアク  제악[諸惡] (名)諸悪
チェアク  죄악[罪惡] (名)罪悪
チェアク  최악[最惡] (名)最悪
チェアグプ  최하급[最下級] (名)最下級
チェアッ  재학[在學] →(名)チェハク 参照
チェアッ  최악[最惡] →(名)チェアク 参照
チェアッチュン  최하층[最下層] (名)最下層
チェアドゥン  최하등[最下等] (名)最下等
チェアナダ  제안하다[提案-] (動)提案する
チェアナダ  제한하다[制限-] →(動)チェハナダ 参照
チェアプ  제압[制壓] (名)制圧
チェアム  췌암[膵癌] (名)膵臓癌
チェアムヂル  죄암질 (名)幼児が手をにぎにぎするようなさま
チェアムリ  제아무리 (副)いくら~しても、どんなに~しようとも
チェアン  재앙[災殃] (名)災い
チェアン  제안[提案] (名)提案
チェアン  제한[制限] →(名)チェハン 参照
チェアン  췌암[膵癌] (名)膵臓癌
チェアンシガン  제한시간[制限時間] →(名)チェハンシガン 参照
チェアンチェアム  죄암죄암 (感)にぎにぎ
チェアンヂル  죄암질 (名)幼児が手をにぎにぎするようなさま
チェアンデダ  제한되다[制限-] →(動)チェハンデダ 参照
チェイ  제의[提議] (名)提議
チェイ  제이[第二] (名)第2
チェイ  제이[j] (名)J、j
チェイクンミンニョク  제이 국민역[第二國民役] (名)第二国民役
チェイシム  제이심 [第二審] (名)第二審
チェイダ  죄이다 (動)締め付けられる、締まる
チェイダ  채이다 (動)ひったくられる、さらわれる
チェイダ  채이다 (動)感づかれる
チェイッチャ  제이차[第二次] (名)第2次
チェイッチャセゲテヂョン  제이차 세계 대전[第二次世界大戦] (名)第ニ次世界大戦
チェイハダ  제의하다[提議-] (動)提議する
チェイム  재임[在任] (名)在任
チェイム  재임[再任] (名)再任
チェイム  체임[滯賃] (名)支払いの滞っている賃金
チェイリ  제일위[第一位] (名)第一位
チェイル  재일[在日] (名)在日
チェイル  제일[第一] (名)第一、一番、最も
チェイル  제일[祭日] (名)祭日
チェイルキョッポ  재일 교포[在日僑胞] (名)在日朝鮮人
チェイルシム  제일심[第一審] (名)第一審
チェイルソン  제일선[第一線] (名)第一線
チェイルチャ  제일차[第一次] (名)第一次
チェイルボ  제일보[第一歩] (名)第一歩
チェイン  죄인[罪人] (名)罪人
チェイン  체인[chain] (名)チェーン
チェインシク  재인식[再認識] (名)再認識
チェインヂ  체인지[change] (名)チェンジ
チェインヂョム  체인점[chain-] (名)チェーン店
チェウ  제후[諸候] (名)諸候
チェウ  최후[最後] →(名)チェフ 参照
チェウィ  재위[在位] (名)在位
チェウィ  제위[帝位] (名)帝位
チェウィ  제위[諸位] (名)皆さん
チェウィ  체위[體位] (名)体位
チェウェ  재외[在外] (名)在外
チェウェ  재회[再會] (名)再会
チェウェ  제외[除外] (名)除外
チェウェ  체외[體外] (名)体外
チェウェデダ  제외되다[除外-] (動)除外される
チェウェハダ  제외하다[除外-] (動)除外する
チェウォヂダ  채워지다 (動)満たされる
チェウォン  재원[才媛] (名)才女
チェウォン  재원[財源] (名)財源
チェウォン  제원[諸元] (名)諸元
チェウォン  채원[菜園] (名)菜園
チェウス  최우수[最優秀] (名)最優秀
チェウソン  최우선[最優先] (名)最優先
チェウダ  재우다 (動)①寝かす②泊める
チェウダ  채우다 (動)①身に着ける②かける、はめる
チェウダ  채우다 (動)冷やす
チェウダ  채우다 (動)①満たす②埋め合わせる、補う
チェウッチダ  재우치다 (動)督促する、急き立てる
チェウトンチョプ  최후통첩[最後通牒] (名)最後通牒
チェウバラク  최후발악[最後發惡] (名)最後のあがき
チェウミ  최후미[最後尾] (名)最後尾
チェウン  재운[財運] (名)金運
チェウン  재흥[再興] (名)再興
チェウン  제웅 (名)①厄払いに使われる藁人形②身の程知らず
チェウンヂェ  최음제[催淫劑] (名)媚薬
チェウンドゥルダ  줴흔들다 (動)揺さぶる
チェエク  재액[災厄] (名)災い
チェエク  체액[體液] (名)体液
チェエク  췌액[膵液] (名)膵液
チェオ  제어[制御] (名)制御
チェオ  제호[題號] (名)表題
チェオヂダ  째어지다 (動)①裂ける②程度のひどいこと
チェオドゥルダ  죄어들다 (動)①食い込む②引き締まる
チェオナダ  재혼하다[再婚-] →(動)チェホナダ 参照
チェオプ  죄업[罪業] (名)罪業
チェオマダ  체험하다[體驗-] →(動)チェホマダ 参照
チェオム  체험[體驗] →(名)チェホム 参照
チェオヨル  제오 열[第五列] (名)スパイ
チェオン  재언[再言] (名)再言
チェオン  재혼[再婚] →(名)チェホン 参照
チェオン  제언[提言] (名)提言
チェオン  제헌[制憲] (名)制憲
チェオン  체언[體言] (名)体言
チェオン  체온[體溫] (名)体温
チェオン  체험[體驗] →(名)チェホム 参照
チェオンヂョル  제헌절[制憲節] (名)制憲節 ※日本でいう憲法記念日
チェガ  재가[再嫁] (名)再婚
チェガ  제가[齋家] (名)斉家
チェガ  제가[諸家] (名)諸家
チェガ  제과[製菓] (名)製菓
チェガヂョム  제과점[製菓店] (名)ベーカリー
チェガヂョン  제과점[製菓店] (名)→チェガヂョム 参照
チェガッカク  제각각[-各各] (名)各々、各自
チェガッキ  제각기[-各其] (名)各々、各自
チェガデダ  죄가 되다 (フ)罪になる
チェガム  재감[在監] (名)服役中であること
チェガム  체감[逓減] (名)次第に減ること
チェガム  체감[體感] (名)体感
チェガル  재갈 (名)くつわ
チェガン  재간[才幹] (名)才能
チェガン  재간[再刊] (名)再刊
チェガン  재강 (名)酒粕
チェガン  제강[製鋼] (名)製鋼
チェガン  제관[祭官] (名)祭官
チェガン  채광[採光] (名)採光
チェガン  채광[採鑛] (名)採鉱
チェガン  체감[逓減] (名)次第に減ること
チェガン  체감[體感] (名)体感
チェガン  최강[最強] (名)最強
チェガンチャン  채광창[採光窓] (名)採光窓
チェギ  재귀[再歸] (名)再帰
チェギ  재기[才氣] (名)才気
チェギ  재기[再起] (名)再起
チェギ  제기 (名)韓国の伝統的な遊びの一種
チェギ  제기[祭器] (名)祭器
チェギ  제기[提起] (名)提起
チェギ  제기 (感)ちぇっ、ちくしょう
チェギ  책의[冊衣] (名)本の表紙
チェギソ  재기소[再起訴] (名)再起訴
チェギダ  제기다 (動)抜け出す
チェギダ  제기다 (動)①突く②少しずつ注ぐ
チェギム  책임[責任] (名)責任
チェギムガム  책임감[責任感] (名)責任感
チェギムガン  책임감[責任感] →(名)チェギムガム 参照
チェギムヂダ  책임지다 (動)責任を負う
チェギムヂャ  책임자[責任者] (名)責任者
チェギョ  재교[再校] (名)再校
チェギョク  제격[-格] (名)ふさわしいさま、うってつけ、持ってこい
チェギョク  체격[體格] (名)体格
チェギョブ  재교부[再交付] (名)再交付
チェギョユク  재교육[再教育] (名)再教育
チェギョラダ  체결하다[締結-] (動)締結する
チェギョラプ  재결합[再結合] (名)再結合
チェギヨル  재귀열[再歸熱] (名)回帰熱
チェギョル  재결[裁決] (名)裁決
チェギョル  채결[採決] (名)採決
チェギョル  체결[締結] (名)締結
チェギョルチョン  재결정[再決定] (名)再決定
チェギョルチョン  재결정[再結晶] (名)再結晶
チェギョン  재경[在京] (名)在京、在ソウル
チェギョン  재경[再耕] (名)二度目の耕作
チェギョン  재경[財經] (名)財経
チェギラル  제기랄 (感)ちぇっ、ちくしょう
チェギル  제길 (感)ちぇっ、ちくしょう
チェギン  책임[責任] →(名)チェギム 参照
チェギンガム  책임감[責任感] →(名)チェギムガム 参照
チェギンガン  책임감[責任感] →(名)チェギムガム 参照
チェギンチダ  책임지다 →(動)チェギムヂダ 参照
チェギンヂダ  책임지다 →(動)チェギムヂダ 参照
チェギンヂャ  책임자[責任者] →(名)チェギムヂャ 参照
チェク  잭[jack] (名)ジャック、ジャッキ
チェク  책[冊] (名)本
チエク  치핵[痔核] (名)いぼ痔
チェグ  제구[制球] (名)制球
チェグ  제구[祭具] (名)祭具
チェグ  제구[諸具] (名)いろいろな道具
チェグ  체구[體軀] (名)体躯
チェグク  제국[諸國] (名)帝国
チェグク  제국[帝國] (名)帝国
チェクサ  책사[策士] (名)策士
チェクサゲ  책싸개[冊-] (名)ブックカバー
チェクサル  책살[磔殺] (名)磔の刑
チェクサン  책상[冊床] (名)机
チェクサンダリ  책상다리[冊床-] (名)あぐらをかくこと
チェクサンバン  책상반[冊床盤] (名)文机状の膳
チェクサンポ  책상보[冊床褓] (名)テーブルクロス
チェクサンムルリム  책상물림[冊床-] (名)本ばかり読んで世情に疎い人
チェクサンモリ  책상머리[冊床-] (名)机の片側
チェグシル  제구실 (名)自分のなすべきこと、務め
チェクソリ  짹소리 (名)ぐうの音
チェグソン  재구성[再構成] (名)再構成
チェクチェク  짹짹 (副)ちゅんちゅん、ちゅうちゅう
チェクチェモク  책제목[冊題目] (名)本の題
チェクチャ  책자[冊子] (名)書籍、書物
チェクチャン  책장[冊張] (名)本のページ
チェクチャン  책장[冊欌] (名)本棚
チェクチレ  책치레[冊-] (名)①本の装丁②部屋に本をたくさんそろえること
チェクパッチム  책받침[冊-] (名)下敷き
チェクパン  책방[冊房] (名)本屋
チェグプ  체급[體級] (名)格闘技などの体重別階級
チェグム  채금[採金] (名)金を採取すること
チェグル  채굴[採掘] (名)採掘
チェグワヂョム  제과점[製菓店] →(名)チェガヂョム 参照
チェグン  제군[諸君] (名)諸君
チェグン  채근[採根] (名)①根を掘ること②催促すること
チェグン  채금[採金] (名)金を採取すること
チェグン  최근[最近] (名)最近
チェゲ  재개[再改] (名)再び改めること
チェゲ  재개[再開] (名)再開
チェゲ  재계[財界] (名)経済界
チェゲ  제게 (縮)私に
チェゲ  체계[體系] (名)体系
チェゲヂョク  체계적[體系的] (名)体系的
チェゲヂョッ  체계적[體系的] →(名)チェゲヂョク 参照
チェゲファ  체계화[體系化] (名)体系化
チェゴ  재고[再考] (名)再考
チェゴ  재고[在庫] (名)在庫
チェゴ  제거[除去] (名)除去
チェゴ  제고[堤高] (名)高めること、引き上げ
チェゴ  최고[最高] (名)最高
チェゴ  최고[最古] (名)最古
チェゴガ  최고가[最高價] (名)最高価格
チェゴグッ  최고급[最高級] →(名)チェゴグプ 参照
チェゴグプ  최고급[最高級] (名)最高級
チェゴシン  최고신[最高神] (名)最高神
チェゴソン  최고선[最高善] (名)最高善
チェゴヂョ  최고조[最高潮] (名)最高潮
チェゴップム  재고품[在庫品] (名)在庫品
チェゴップム  최고품[最高品] (名)最高品
チェゴド  최고도[最高度] (名)最高の段階、最高の程度
チェゴハダ  제거하다[除去-] (動)除去する、取り除く
チェゴヒョン  최고형[最高刑] (名)最高刑、極刑
チェゴプ  제곱 (名)二乗、自乗
チェゴプクン  제곱근[-根] (名)平方根
チェゴボン  최고봉[最高峯] (名)最高峰
チェゴムト  재검토[再檢討] (名)再検討
チェゴヨン  최고형[最高刑] (名)最高刑、極刑
チェゴン  재건[再建] (名)再建
チェゴン  제공[提供] (名)提供
チェゴン  체공[滯空] (名)滞空、空中にとどまること
チェゴンコン  제공권[制空權] (名)制空権
チェゴント  재검토[再檢討] (名)再検討
チェゴンドゥッチダ  재곤두치다 (動)真っ逆さまに落ちる
チェゴンハダ  제공하다[提供-] (動)提供する
チェサ  제사[祭祀] (名)祭事
チェサ  제사[第四] (名)第4
チェサ  제사[諸事] (名)諸事
チェサギ  제사기[第四紀] (名)第四紀
チェサヂャン  제사장[祭司長] (名)祭司長
チェサッパプ  제삿밥[祭祀-] (名)祭祀後の食事
チェサム  재삼[再三] (名)再三
チェサム  제삼[第三] (名)第3
チェサリ  제살이 (名)独り立ち、自活すること
チェサルブッチ  제살붙이 (名)血筋、血族
チェサン  재산[財産] (名)財産
チェサン  재상[宰相] (名)総理大臣
チェサン  제상[祭床] (名)祭祀の時供え物を置く膳
チェサン  죄상[罪狀] (名)罪状
チェサン  채산[採算] (名)採算
チェサン  최상[最上] (名)最上
チェサングプ  최상급[最上級] (名)最上級
チェサンソン  최상선[最上善] (名)最高善
チェサンチュン  최상층[最上層] (名)①一番上の層②最上階
チェサンナル  제삿날[祭祀-] (名)祭日、忌日
チェサンプム  최상품[最上品] (名)最上品
チェシ  제시[提示] (名)提示
チェシ  제씨[諸氏] (名)皆さん
チェシガネ  제시간에[-時間-] (フ)定刻に
チェシク  채식[菜食] (名)菜食
チェシデダ  제시되다[提示-] (動)提示される
チェシニョン  최신형[最新型] (名)最新型
チェシノプタ  채신없다 (形)軽率で威厳がない
チェシハダ  제시하다[提示-] (動)提示する
チェシム  재심[再審] (名)再審
チェシム  최심[最深] (名)最深
チェシン  채신 (名)身持ち、ふるまい
チェシン  최신[最新] (名)最新
チェシン  최심[最深] (名)最深
チェシンモリ  채신머리 (名)身持ち、ふるまい
チェス  재수[財數] (名)運、つき
チェス  재수[再修] (名)①浪人②留年?
チェス  제수[弟嫂] (名)(兄から見た)弟嫁
チェス  제수[除數] (名)除数
チェス  제수[祭需] (名)祭物
チェス  죄수[罪囚] (名)罪囚、罪人
チェス  체수[體-] (名)体格
チェス  체스[chess] (名)チェス
チェズ  재즈[jazz] →(名)チェヂュ 参照
チェスアン  최소한[最小限] →(名)チェソハン 参照
チェスオプタ  재수 없다 (フ)①ついてない②むかつく
チェスシ  제수씨[弟嫂-] (名)(兄から見た)弟嫁
チェスセン  재수생[再修生] (名)浪人生
チェスッチョ  제스처[gesture] (名)ジェスチャー
チェスナン  체순환[體循環] (名)体循環
チェスハダ  재수하다[再修-] (動)浪人する
チェスハン  최소한[最小限] →(名)チェソハン 参照
チェスプ  제습[除濕] (名)除湿
チェスプ  체습[體習] (名)人の行いを手本として習得すること
チェスロプタ  죄스럽다[罪-] (形)申し訳ない、すまない
チェセ  제세[濟生] (名)済生
チェセク  재색[才色] (名)才色
チェセク  채색[彩色] (名)彩色
チェセク  체색[體色] (名)体色
チェセッカ  채색화[彩色畫] (名)彩色画
チェセッカム  채색감[彩色-] (名)彩色の材料
チェセッポ  체세포[體細胞] (名)体細胞
チェセン  재생[再生] (名)①再生②更正③新生④想起
チェセン  제생[濟生] (名)済生
チェセンサン  재생산[再生産] (名)再生産
チェソ  재소[再訴] (名)再起訴
チェソ  제소[提訴] (名)提訴
チェソ  채소[菜蔬] (名)野菜
チェソ  최소[最小] (名)最小
チェソ  최소[最少] (名)最少
チェソアン  최소한[最小限] (名)最小限
チェソアンド  최소한도[最小限度] (名)最小限度
チェソク  재석[在席] (名)在席
チェソク  채석[採石] (名)採石
チェソクチョン  제석천[帝釋天] (名)帝釈天
チェソヂャ  재소자[在所者] (名)あるところに収容されている人
チェソヌルタアダ  최선을 다하다 →(フ)チェソヌルタハダ 参照
チェソヌルタハダ  최선을 다하다 (フ)最善を尽くす
チェソハン  최소한[最小限] (名)最小限
チェソハンド  최소한도[最小限度] (名)最小限度
チェソファ  최소화[最小化] (名)最小化
チェソリ  제소리 (名)本音
チェソル  제설[除雪] (名)除雪
チェソル  제설[諸説] (名)諸説
チェソワ  최소화[最小化] (名)最小化
チェソン  재선[再選] (名)①再選挙②再当選
チェソン  재송[再送] (名)再送
チェソン  최선[最善] (名)最善
チェソンエハダ  죄송해하다[罪悚-] (動)申し訳なく思う、恐縮する
チェソンギ  최선기[最盛期] (名)最盛期
チェソンゴ  재선거[再選擧] (名)再選挙
チェソンスロウォハダ  죄송스러워하다[罪悚-] (動)申し訳なく思う、恐縮する
チェソンドゥ  최선두[最先頭] (名)先頭
チェソンハダ  죄송하다[罪悚-] (形)申し訳ない、恐縮だ
チェソンファ  채송화[菜松花] (名)マツバボタン
チェソンヘハダ  죄송해하다[罪悚-] (動)申し訳なく思う、恐縮する
チェソンボン  최선봉[最先鋒] (名)急先鋒
チェダ  재다 (動)①はかる②探る
チェダ  재다 (動)威張る
チェダ  재다 (動)①寝かす②泊める
チェダ  재다 (動)積み重ねる
チェダ  재다 (形)①はやい②軽い
チェダ  죄다 (動)①引き締める②詰める
チェダ  죄다 (副)すべて、皆、すっかり
チェダ  째다 (動)(服や履物が小さくて)きつい
チェダ  째다 (動)不足する
チェダ  째다 (動)組まれる
チェダ  째다 (動)裂く
チェダ  째다 (動)さぼる
チェダ  채다 (動)少し値上がりする
チェダ  채다 (動)ぐいと引き寄せる
チェダ  채다 (動)気づく、感づく
チェダ  채다 (動)①蹴られる②奪われる③振られる
チェダ  채다 (動)채우다の縮約
チェダ  최다[最多] (名)最多
チェダム  재담[才談] (名)ユーモアのある話
チェダル  제달 (名)所定の月
チェダン  재단[財團] (名)財団
チェダン  재단[裁斷] (名)裁断
チェダン  제단[祭壇] (名)祭壇
チェダン  제당[製糖] (名)製糖
チェダン  최단[最短] (名)最短
チェダンギ  재단기[裁斷機] (名)裁断機
チェダンサ  재단사[裁斷師] (名)仕立屋
チェダンソン  재당선[再當選] (名)再当選
チェヂ  제지[制止] (名)制止
チェヂ  제지[製紙] (名)製紙
チェヂェ  제재[制裁] (名)制裁
チェヂェ  제재[製材] (名)製材
チェヂェ  제재[題材] (名)題材
チェヂェ  제제[製劑] (名)製剤
チェヂェ  체재[滯在] (名)滞在
チェヂェ  체재[體裁] (名)体裁
チェヂェ  체제[體制] (名)体制
チェチェギ  재채기 →(名)チェッチェギ 参照
チェヂク  재직[在職] (名)在職
チェヂダ  째지다 (動)①裂ける②程度のひどいこと
チエヂダ  취해지다[取-] (動)取られる
チェヂッタ  죄짓다[罪-] (動)罪を犯す
チェヂネダ  제지내다[祭-] (動)祭祀を行う
チェヂプ  제집 (名)自分の家
チェヂプ  채집[採集] (名)採集
チェヂャ  제자[弟子] (名)弟子、教え子
チェヂャ  제자[題字] (名)題字
チェヂャク  제작[製作] (名)製作
チェヂャッ  제작[製作] (名)→チェヂャク 参照
チェヂャッカダ  제작하다[製作-] (動)製作する
チェヂャリ  제자리 (名)元の場所
チェヂャリゴルム  제자리걸음 (名)①足踏み②停滞
チェヂャリシセ  제자리시세[-時勢] (名)相場が停滞しているさま
チェヂャリッピョ  제자리표[-標] (名)本位記号、ナチュラル
チェヂャリノッピッティギ  제자리높이뛰기 (名)垂直跳び
チェヂャリモルリッティギ  제자리멀리뛰기 (名)立ち幅跳び
チェヂャルチェヂャル  재잘재잘 (副)①ぺちゃくちゃ②ちゅんちゅん
チェヂャン  제장[祭場] (名)祭場
チェヂャン  최장[最長] (名)最長
チェヂャン  췌장[膵臓] (名)膵臓
チェヂャンアム  췌장암[膵臓癌] (名)膵臓癌
チェヂャンニョン  재작년[再昨年] (名)おととし
チェヂュ  재주[才-] (名)①才能、能力②芸、技能
チェヂュ  제주[祭主] (名)祭主
チェヂュ  제주[祭酒] (名)お神酒
チェヂュ  재즈[jazz] (名)ジャズ
チェヂュックン  재주[才-] (名)才能のある人
チェヂュッコッ  재주[才-] (副)力の限り
チェヂュド  제주도[濟州島] (名)済州島
チェヂュマル  제주말[濟州-] (名)済州馬
チェチュラダ  제출하다[提出-] (動)提出する
チェチュル  제출[提出] →(名)チェッチュル 参照
チェヂュン  재중[在中] (名)在中
チェヂュン  체중[體重] (名)体重
チェヂュン  체증[滯症] (名)①消化不良の症状②渋滞
チェチョ  최초[最初] (名)最初
チェヂョ  제조[製造] (名)製造
チェヂョ  체조[體操] (名)体操
チェヂョ  최저[最低] (名)最低
チェヂョアン  최저한[最低限] (名)最低限
チェヂョエク  최저액[最低額] (名)最低額
チェヂョガ  최저[最低價] (名)最低価格
チェヂョク  재적[在籍] (名)在籍
チェヂョク  제적[除籍] (名)除籍
チェヂョク  체적[體積] (名)体積
チェヂョク  최적[最適] (名)最適
チェヂョサ  재조사[再調査] (名)再調査
チェヂョハン  최저한[最低限] (名)最低限
チェヂョマダ  채점하다[採點-] (動)採点する
チェヂョム  채점[採點] (名)採点
チェヂョルトンムル  체절동물[體節動物] (名)体節動物
チェヂョン  재정[財政] (名)①財政②金回り
チェヂョン  재정[裁定] (名)裁定
チェヂョン  제전[祭典] (名)祭典
チェヂョン  제정[制定] (名)制定
チェヂョン  제정[帝政] (名)帝政
チェヂョン  제정[祭政] (名)祭政
チェヂョン  제정[提呈] (名)進呈
チェヂョン  채점[採點] →(名)チェヂョム 参照
チェヂョン  채종[採種] (名)採種
チェヂョン  최종[最終] (名)最終
チェヂョンウェ  최종회[最終回] →(名)チェヂョンフェ 参照
チェヂョンエ  최종회[最終回] →(名)チェヂョンフェ 参照
チェヂョンシン  제정신[-精神] (名)正気、本心
チェヂョンソン  최전선[最前線] (名)最前線
チェヂョンヂョク  최적[最終的] (名)最終的
チェヂョンバン  최전방[最前方] (名)最前方
チェヂョンフェ  최종회[最終回] (名)最終回
チェヂル  재질[才質] (名)才質
チェヂル  재질[材質] (名)①材質、素材②感じ、スタイル
チェヂル  죄질[罪質] (名)犯罪の性質
チェヂル  채질 (名)鞭打ち
チェヂル  체질 (名)ふるい分け、ふるいにかける作業
チェヂル  체질[體質] (名)体質
チェヂルケソン  체질 개선[體質改善] (名)体質改善
チェヂルダ  줴지르다 (動)殴る
チェヂルヂョク  체질적[體質的] (名)体質的
チェッ  책[冊] →(名)チェク 参照
チェッカ  죄과[罪科] (名)罪科
チェッカ  죄과[罪過] (名)罪過
チェッカイ  책가의[冊加衣] (名)ブックカバー
チェッカウィ  책가위[冊-] (名)ブックカバー
チェッカク  재깍 (副)かちゃっ、かちっ
チェッカク  재깍 (副)てきぱきと、さっさと
チェッカク  째깍 (副)かちゃっ、かちっ
チェッカク   째깍 (副)即座に
チェッカダ  책하다[責-] (動)咎める、責める
チェッカダク  재까닥 (副)迅速に片付けるさま
チェッカヂッ  제까짓 (冠)あの程度の、あれしきの
チェッカネ  제깐에 (副)自分なりには、自分の考えでは
チェッカバン  책가방[冊-] (名)カバン
チェッカプ  책값[冊-] (名)書籍代
チェッカル  채칼[菜-] (名)野菜や果物をスライスできるスライサー
チェッカルピ  책갈피[冊-] (名)本の間
チェッキ  재킷[jacket] (名)ジャケット
チェッキダ  재끼다 (動)てきぱきと処理する
チェッキッ  재킷[jacket] (名)ジャケット
チェック  체크[check] (名)チェック
チェッコ  체코[Czech] (名)チェコ
チェッコク  제꺽 (副)ポキッ、カチッ
チェッコク  제꺽 (副)さっさと、手早く
チェッコヂ  책꽂이[冊-] (名)本立て、本棚
チェッコン  채권[債券] (名)債券
チェッコン  채권[債權] (名)債権
チェッソルダ  채썰다 (動)千切りにする
チェッタヌン  제딴은 (副)自分なりには、自分の考えでは
チェッタン  재탕[再湯] (名)二番煎じ
チェッタン  제탄[製炭] (名)製炭
チェッチ  재치[才致] (名)機知、機転
チェッチ  채취[採取] (名)採取
チェッチ  체취[體臭] (名)体臭
チェッチェギ  재채기 (名)くしゃみ
チェッチェク  죄책[罪責] (名)罪責
チェッチェク  짹짹 (副)ちゅんちゅん、ちゅうちゅう
チェッチェッカム  죄책감[罪責感] (名)罪責感、罪悪感
チェッチェッカン  죄책감[罪責感] →(名)チェッチェッカム 参照
チェッチク  채찍 (名)鞭
チェッチクチル  채찍질 (名)鞭打ち
チェッチダ  제치다 (動)取り除く、除く
チェッチッコン  채취권[採取權] (名)採取権
チェッチム  재침[再侵] (名)再侵略
チェッチャ  재차[再次] (名)再度
チェッチャ  책자[冊子] (名)書籍、書物
チェッチャク  제짝 (名)片方、片割れ
チェッチャン  제창[提唱] (名)提唱
チェッチャン  제창[齊唱] (名)斉唱
チェッチャン  책장[冊張] (名)本のページ
チェッチャン  책장[冊欌] (名)本棚
チェッチュク  재축[再築] (名)再築
チェッチュラダ  제출하다[提出-] →(動)チェチュラダ 参照
チェッチュル  제출[提出] (名)提出
チェッチュルバル  재출발[再出發] (名)再出発
チェッチュンムン  제축문[祭祝文] (名)祭文
チェッチョ  제초[除草] (名)除草
チェッチョ  최초[最初] →(名)チェチョ 参照
チェッチョク  재촉 (名)せきたてること、催促
チェッチョク  최촉[催促] (名)催促
チェッチョノッタ  제쳐놓다 (動)①よけて置く②さし置く③取っておく
チェッチョム  채점[採點] (名)採点
チェッチョル  제철 (名)旬
チェッチョル  제철[製鐵] (名)製鉄
チェッチョン  재청[再請] (名)①再度請うこと②アンコール
チェッチョン  제천[祭天] (名)天を祭ること
チェッチョン  제청[提請] (名)推薦して任命を請うこと
チェッチョン  채점[採點] (名)採点
チェッテ  제때 (名)ちょうどよいとき、ころあい、適期
チェッティン  채팅[chatting] (名)チャット
チェッテク  채택[採擇] (名)採択
チェッテック  재태크[財-] (名)財テク
チェッテックンム  재택근무[在宅勤務] (名)在宅勤務
チェットゥ  제트[z] (名)Z、z
チェットゥギ  제트기[jet機] (名)ジェット機
チェットゥッタ  줴뜯다 (動)むしる
チェットゥリダ  채뜨리다 (動)ぐいと引き寄せる
チェットミ  잿더미 (名)灰の山
チェットリ  재떨이 (名)灰皿
チェットン  체통[體統] (名)①分相応の体面②官吏としての体面
チェッパッキ  쳇바퀴 (名)ふるいの枠部分
チェッパッチム  책받침[冊-] (名)下敷き
チェッパッリ  재빨리 →(副)チェッパルリ 参照
チェッパナダ  재판하다[裁判-] (動)裁判する
チェッパプ  잿밥[齋-] (名)仏前に供えるご飯
チェッパプ  젯밥[祭-] (名)仏前に供えたご飯
チェッパルダ  재빠르다 (形)素早い
チェッパルリ  재빨리 (副)素早く、いち早く
チェッパン  재판[裁判] (名)裁判
チェッパン  재판[再版] (名)再版
チェッパン  제판[製版] (名)製版
チェッパン  책방[冊房] →(名)チェクパン 参照
チェッパンソ  재판소[裁判所] (名)裁判所
チェッパンリ  재빨리 →(副)チェッパルリ 参照
チェッピッ  잿빛 (名)灰色
チェッピョ。  책 펴. (フ)本開いて。
チェッピョン  재편[再編] (名)再編
チェッピョンガ  재평가[再評價] (名)再評価
チェッピョンソン  재편성[再編成] (名)再編成
チェップム  제품[製品] (名)製品
チェップリダ  째푸리다 (動)①どんよりする②しかめる
チェップル  채플[chapel] (名)チャペル
チェップルロ  제풀로 (副)ひとりでに、自然と
チェップレ  제풀에 (副)ひとりでに、自然と
チェップン  제품[製品] →(名)チェップム 参照
チェッペ  제패[制覇] (名)制覇
チェッポ  체포[逮捕] (名)逮捕
チェデ  제대[除隊] (名)除隊
チェデ  최대[最大] (名)最大
チェデアン  최대한[最大限] →(名)チェデハン 参照
チェデコンヤクス  최대 공약수[最大公約數] (名)最大公約数
チェデハダ  제대하다[除隊-] (動)除隊する
チェデハン  최대한[最大限] (名)最大限
チェデロ  제대로 (副)①ちゃんと、立派に②うまく③ろくに
チェド  제도[制度] (名)制度
チェド  제도[製圖] (名)製図
チェド  제도[諸島] (名)諸島
チェド  채도[彩度] (名)彩度
チェドゥク  체득[體得] (名)体得
チェドゥル  쟤들 (名)あの子たち
チェドゥルダ  좨들다 (副)①食い込む②引き締まる
チェドゥン  제등[提燈] (名)提灯
チェドク  재덕[才徳] (名)才徳
チェドク  재독[再讀] (名)再読
チェドク  제독[除毒] (名)除毒
チェドク  제독[提督] (名)提督
チェドヂョク  제도적[制度的] (名)制度的
チェドヂョッ  제도적[制度的] →(名)チェドヂョク 参照
チェドン  제동[制動] (名)制動、ブレーキ
チェナプ  체납[滯納] (名)滞納
チェナル  제날 (名)所定の日、期日
チェナルチャ  제날짜 (名)所定の日、期日
チェナン  재난[災難] (名)災難
チェニョム  체념[諦念] (名)①断念すること②道理を悟ること
チェヌン  재능[才能] (名)才能
チェネ  체내[體內] (名)体内
チェノル  채널[channel] (名)チャンネル
チェハ  최하[最下] (名)最低
チェハク  재학[在學] (名)在学
チェハグプ  최하급[最下級] (名)最下級
チェハダ  제하다 (動)①差し引く②割る
チェハダ  체하다[滯-] (動)胃もたれする
チェハダ  체하다 (補)~のふりをする
チェバダク  제바닥 (名)①物の本質②地元
チェハッ  재학[在學] →(名)チェハク 参照
チェバッ  제법 →(副)チェボプ 参照
チェバッタ  죄받다[罪-] (動)罰を受ける
チェハッチュン  최하층[最下層] (名)最下層
チェハドゥン  최하등[最下等] (名)最下等
チェハナダ  제한하다[制限-] (動)制限する
チェバプ  제법 →(副)チェボプ 参照
チェバラム  제바람 (名)ひとりでに
チェハリン  재할인[再割引] (名)再割引
チェバル  재발[再發] (名)再発
チェバル  제발 (副)どうか、なにとぞ
チェバル  체발[剃髮] (名)剃髪
チェバルギョン  재발견[再發見] (名)再発見
チェバルデダ  재발되다[再發-] (動)再発する
チェバルトップネ  제발 덕분에 (フ)どうか、なにとぞ
チェハン  제한[制限] (名)制限
チェバン  제반[諸般] (名)諸般
チェバン  제방[堤防] (名)堤防
チェパン  재판[裁判] →(名)チェッパン 参照
チェハンゴ  재항고[再抗告] (名)再抗告
チェバンサ  제반사[諸般事] (名)諸事
チェハンシガン  제한시간[制限時間] (名)制限時間
チェバンソン  재방송[再放送] (名)再放送
チェハンデダ  제한되다[制限-] (動)制限される
チェハンビョン  재항변[再抗辯] (名)再抗弁
チェビ  제비 (名)ツバメ
チェビ  제비 (名)くじ引き
チェビ  채비[-備] (名)準備
チェビヂョク  제비족[-族] (名)(日本でいう)若いツバメ
チェビッコッ  제비꽃 (名)スミレ
チェビブッコッ  제비붓꽃 (名)カキツバタ
チェヒム  제힘 (名)自分の力
チェヒャン  재향[在郷] (名)在郷
チェヒュ  제휴[提携] (名)提携
チェヒョク  제혁[製革] (名)製革
チェヒョル  채혈[採血] (名)採血
チェヒョン  재현[再現] (名)再現
チェヒョン  제현[諸賢] (名)皆様
チェヒョン  체형[體刑] (名)体罰
チェヒョン  체형[體型] (名)体型
チェビョン  제병[祭屏] (名)祭祀で立てる屏風
チェビョン  채변 (名)遠慮して断ること
チェヒン  제힘 (名)自分の力
チェビン  제빙[製氷] (名)製氷
チェフ  제후[諸候] (名)諸候
チェフ  최후[最後] (名)最後、最期
チェプ  잽[jab] (名)ジャブ
チェファ  재화[災禍] (名)災い
チェファ  재화[財貨] (名)財貨
チェファ  재화[載貨] (名)載貨
チェファ  제화[製靴] (名)製靴
チェファ  채화[採火] (名)採火
チェファ  채화[彩畫] (名)彩色画
チェファギン  재확인[再確認] (名)再確認
チェファリョン  재활용[再活用] (名)リサイクル
チェファリョンプム  재활용품[再活用品] (名)リサイクル品
チェファリョンプン  재활용품[再活用品] →(名)チェファリョンプム 参照
チェファル  재활[再活] (名)①再び活動すること②リハビリ
チェフェ  재회[再會] (名)再会
チェプサダ  잽싸다 (形)素早い
チェブッチ  제붙이 (名)血筋、血族
チェフバラク  최후발악[最後發惡] (名)最後のあがき
チェフミ  최후미[最後尾] (名)最後尾
チェプム  제품[製品] →(名)チェップム 参照
チェブル  체불[滯拂] (名)支払いが遅れること
チェフン  재흥[再興] (名)再興
チェブン  제분[製粉] (名)製粉
チェプン  제품[製品] →(名)チェップム 参照
チェフンドゥルダ  줴흔들다 (動)揺さぶる
チェブンベ  재분배[再分配] (名)再分配
チェヘ  재해[災害] (名)災害
チェベ  재배[再拝] (名)再拝
チェベ  재배[栽培] (名)栽培
チェヘグク  최혜국[最惠國] (名)最恵国
チェベクサ  제백사[除百事] (名)一つのことに全力を尽くすために他事をさし置くこと
チェヘッコン  제해권[制海權] (名)制海権
チェベッチ  재배치[再配置] (名)再配置
チェホ  제호[題號] (名)表題
チェボ  재보[財寶] (名)財宝
チェボ  제보[提報] (名)情報提供
チェボ   째보 (名)①兎唇②おっちょこちょい
チェポ  체포[逮捕] →(名)チェッポ 参照
チェボク  제복[制服] (名)制服
チェボッ  제법 →(副)チェボプ 参照
チェホナダ  재혼하다[再婚-] (動)再婚する
チェボビダ  제법이다 (形)なかなかだ、結構だ
チェボプ  제법 (副)思いのほか、案外
チェボプ  제법[除法] (名)除法
チェボプ  제법[製法] (名)製法
チェホマダ  체험하다[體驗-] (動)体験する
チェホム  체험[體驗] (名)体験
チェボム  재범[再犯] (名)再犯
チェボリセ  재벌 이세[財閥二世] (名)財閥二世
チェボル  재벌[財閥] (名)財閥
チェボル  체벌[體罰] (名)体罰
チェホン  체험[體驗] →(名)チェホム 参照
チェホン  재혼[再婚] (名)再婚
チェホン  제헌[制憲] (名)制憲
チェボン  재번[再燔] (名)二度焼
チェボン  재봉[裁縫] (名)裁縫
チェボン  제본[製本] (名)製本
チェボンイル  재봉일[裁縫-] (名)針仕事
チェボンサ  재봉사[裁縫師] (名)仕立屋
チェボンシル  재봉실[裁縫-] (名)ミシン糸
チェボンチム  재봉침[裁縫-] (名)ミシン針
チェホンヂョル  제헌절[制憲節] (名)制憲節 ※日本でいう憲法記念日
チェボントゥル  재봉틀[裁縫-] (名)ミシン
チェボンム  재복무[再服務] (名)兵役の再服務
チェマク  제막[除幕] (名)除幕
チェマリ  째마리 (名)最も出来の悪いもの
チェマンサ  제만사[除萬事] (名)一つのことに全力を尽くすために他事をさし置くこと
チェミ  재미 (名)①面白み、楽しみ②儲け③調子④成果
チェミ  재미[在美] (名)在米
チェミイッタ  재미있다 (形)①面白い、楽しい②望ましい
チェミオプタ  재미없다 (形)①面白くない②望ましくない
チェミッケッタ  재밌겠다 (フ)おもしろそう
チェミッタ  재밌다 (形)面白い
チェミナダ  재미나다 (動)面白みが湧く(=面白い)
チェミョン  제면[製綿] (名)製綿
チェミョン  제면[製麺] (名)製麺
チェミョン  제명[-命] (名)天寿
チェミョン  제명[除名] (名)除名
チェミョン  제명[題名] (名)題名
チェミョン  죄명[罪名] (名)罪名
チェミョン  체면[體面] (名)体面
チェミョン  최면[催眠] (名)催眠
チェミョンヂェ  최면제[催眠劑] (名)睡眠薬
チェミョンチレ  체면치레[體面-] (名)]体面を繕うこと、見栄を張ること
チェミョンニャク  최면약[催眠藥] (名)睡眠薬
チェム  잼[jam] (名)ジャム
チェム  재무[財務] (名)財務
チェム  채무[債務] (名)債務
チェムセ  쨈새 (名)仕組み、体裁
チェムル  재물[財物] (名)財物
チェムル  제물[祭物] (名)祭物
チェムルロ  제물로 (副)ひとりでに、おのずと
チェムレ  제물에 (副)ひとりでに、おのずと
チェムン  제문[祭文] (名)祭文
チェムントギ  채문 토기[彩文土器] (名)彩文土器
チェメ  제매[弟妹] (名)弟妹
チェモ  제모[制帽] (名)制帽
チェモ  체모[體毛] (名)体毛
チェモク  재목[材木] (名)材木
チェモク  제목[題目] (名)題名、表題
チェモク  죄목[罪目] (名)罪目
チェモクサン  재목상[材木商] (名)材木商
チェモッ  제멋 (名)自分が感じて思う楽しみ
チェモッテロ  제멋대로 (副)自分勝手に
チェヤ  재야[在野] (名)在野
チェヤ  제야[除夜] (名除夜
チェヤク  제약[制約] (名)制約
チェヤク  제약[製藥] (名)製薬
チェヤッ  제약[制約] →(名)チェヤク 参照
チェヤッカダ  제약하다[制約-] (動)制約する
チェヤッケサ  제약 회사[製藥會社] (名)製薬会社
チェユ  제유[製油] (名)製油
チェユ  제휴[提携] (名)提携
チェユ  채유[菜油] (名)菜種油
チェユ  채유[採油] (名)採油
チェユク  제육[-肉] (名)豚肉
チェユク  체육[體育] (名)体育
チェユクプ  체육부[體育部] (名)①学校の体育系部活動②新聞社のスポーツ関係の部署
チェユクポク  체육복[體育服] (名)体操着
チェユクポッ  체육복[體育服] →(名)チェユクポク 参照
チェユクポックム  제육볶음[-肉-] (名)豚肉炒め
チェユクポックン  제육볶음[-肉-] →(名)チェユクポックム 参照
チェユッ  제육[-肉] →(名)チェユク 参照
チェユッ  체육[體育] →(名)チェユク 参照
チェユッカム  제육감[第六感] (名)第六感
チェユッカン  제육감[第六感] (名)第六感
チェユッカン  체육관[體育館] (名)体育館
チェユックイ  제육구이 (名)焼いた豚肉料理の一種
チェユッケ  체육회[體育會] (名)①体育の向上と発展のための組織的団体②体育の競技大会③大韓体育会
チェユップ  체육부[體育部] (名)①学校の体育系部活動②新聞社のスポーツ関係の部署
チェユッポク  체육복[體育服] →(名)チェユクポク 参照
チェユッポッ  체육복[體育服] →(名)チェユクポク 参照
チェユッポックム  제육볶음[-肉-] →(名)チェユクポックム 参照
チェユッポックン  제육볶음[-肉-] →(名)チェユクポックム 参照
チェヨク  제혁[製革] (名)製革
チェヨム  제염[製盬] (名)製塩
チェヨル  채혈[採血] (名)採血
チェヨン  재연[再演] (名)再演
チェヨン  재연[再燃] (名)再燃
チェヨン  제현[諸賢] (名)皆様
チェヨン  채용[採用] (名)採用
チェヨン  체형[體刑] (名)体罰
チェラン  채란[採卵] (名)採卵
チェリダ  째리다 (動)にらむ
チェリャク  재략[才略] (名)才略
チェリャン  재량[才量] (名)才量
チェリャン  재량[裁量] (名)裁量
チェリャンプム  재량품[最良品] (名)最良品
チェリュ  재류[在留] (名)在留
チェリュ  체류[滯留] (名)滞留
チェリョ  재료[材料] (名)①材料②題材
チェリョク  재력[財力] (名)財力
チェリョク  체력[體力] (名)体力
チェリョクチャン  체력장[體力章] (名)中高生を対象に行われる総合的な体力測定
チェリョッ  체력[體力] →(名)チェリョク 参照
チェリョッチャン  체력장[體力章] (名)中高生を対象に行われる総合的な体力測定
チェリョボダ  째려보다 (動)にらむ
チェリョン  제련[精錬] (名)精錬
チェル  쟬 (※)あの子を ※저 아이를の縮約
チェル  젤[第一] (縮)第1
チェル  최루[催淚] (名)催涙
チェルチェル  쨀쨀 (副)ぽろぽろ、ちょろちょろ
チェルロ  첼로[cello] (名)チェロ
チェレ  재래[在來] (名)在来
チェレ  재래[再來] (名)再来
チェレ  제례[祭禮] (名)祭礼
チェレシク  재래식[在來式] (名)伝統的、昔ながら
チェレヂョン  재래종[在來種] (名)在来種
チェロ  제로 (名)ゼロ、零
チェロク  재록[再録] (名)再録
チェロク  채록[採録] (名)採録
チェロン  재롱[才弄] (名)子供のかわいらしい言動
チェロンヂャンチ  재롱잔치[才弄-] (名)お遊戯会
チェロンドゥンイ  재롱둥이[才弄-] (名)しぐさのかわいい子
チェワ  재화[災禍] (名)災い
チェワ  재화[財貨] (名)財貨
チェワ  재화[載貨] (名)載貨
チェワ  제화[製靴] (名)製靴
チェワ  채화[採火] (名)採火
チェワギン  재확인[再確認] (名)再確認
チェワリョン  재활용[再活用] →(名)チェファリョン 参照
チェワリョンプム  재활용품[再活用品] →(名)チェファリョンプム 参照
チェワリョンプン  재활용품[再活用品] →(名)チェファリョンプム 参照
チェワル  재활[再活] (名)①再び活動すること②リハビリ
チェワン  재완[才腕] (名)才腕
チェワン  제왕[帝王] (名)帝王
チェワン  제왕[諸王] (名)諸王
チェワンチョルゲススル  제왕 절개 수술[帝王切開手術] (名)帝王切開手術
チェン  잼[jam] (名)ジャム
チェン  쟁[錚] (名)鉦
チェン  쟨 (※)あの子は ※저 아이는の縮約
チェン  쨍 (副)①がーん②じーん
チェンイ  쟁의[爭議] (名)争議
チェンイダ  쟁이다 (名)積み重ねる
チェンガン  쟁강 (副)かちゃん、かちん
チェンガン  쨍강 (副)かちゃん、かちん
チェンギ  쟁기 (名)犂
チェンギダ  챙기다 (動)①取りまとめる②支度する
チェンギヂル  쟁기질 (名)犂で田畑を耕すこと
チェングラン  쟁그랑 (副)かちゃん、からん
チェングラン  쨍그랑 (副)かちゃん
チェングリダ  쨍그리다 (動)しかめる
チェングロン  젱그렁 (副)かちゃん、かちん
チェンゴン  젱겅 (副)かちっ、かちん
チェンセ  쨈새 (名)仕組み、体裁
チェンタル  쟁탈[爭奪] (名)争奪
チェンチ  쟁취[爭取] (名)勝ち取ること
チェンチェハダ  젠체하다 (動)気取る
チェンチェン  쟁쟁[錚錚] (副)錚々
チェンチェン  쨍쨍 (副)①かんかん(照り)②がみがみ
チェンヂャン  젠장 (感)ちぇっ、ちくしょう
チェンヂャンチル  젠장칠 (感)ちぇっ、ちくしょう
チェンヂャンマヂュル  젠장맞을 (感)ちぇっ、ちくしょう
チェンチョム  쟁점[爭點] (名)争点
チェンナル  젯날[祭-] (縮)祭日
チェンニャク  책략[策略] (名)策略
チェンバン  쟁반[錚盤] (名)お盆
チェンピオン  챔피언[champion] (名)チャンピオン
チェンマン  책망[責望] (名)叱ること、咎めること
チェンム  책무[責務] (名)責務
チオ  지어[至於] (副)さらには、それだけでなく、甚だしく
チオ  치어[稚魚] (名)稚魚
チオ  칭호[稱號] (名)称号
チオク  지옥[地獄] (名)地獄
チオダボダ  치어다보다 (動)見上げる、眺める、見つめる
チオヂダ  지어지다 (動)つくられる
チオヂダ  지워지다 →(動)チウォヂダ 参照
チオヂルダ  쥐어지르다 (動)殴る
チオッ  취업[就業] →(名)チオプ 参照
チオッチャダ  쥐어짜다 (動)絞る
チオットゥッタ  쥐어뜯다 (動)むしる
チオッパダ  취업하다[就業-] →(動)チュィオッパダ 参照
チオップリダ  쥐어뿌리다 (動)①撒く②ほうり捨てて置く、散らかしておく
チオナダ  지원하다[支援-] →(動)チウォナダ 参照
チオナダ  지원하다[志願-] →(動)チウォナダ 参照
チオネダ  지어내다 (動)作り出す
チオバクタ  쥐어박다 (動)小突く、殴る
チオプ  취업[就業] (名)就業
チオフンドゥルダ  쥐어흔들다 (動)揺さぶる
チオマダ  지엄하다[至嚴-] (形)極めて厳格だ
チオミ  지어미 (名)①自分の妻をへりくだって言う表現②妻の古風な表現
チオムチオム  쥐엄쥐엄 (副)にぎにぎ
チオムヂル  쥐엄질 (名)にぎにぎ
チオモクタ  지어먹다 (動)思い立つ、固く決心する
チオルダ  치오르다 (動)上昇する
チオルリダ  치올리다 (動)上げる
チオン  지온[地溫] (名)地温
チオン  지원[支援] →(名)チウォン 参照
チオン  지원[志願] →(名)チウォン 参照
チオンチオム  쥐엄쥐엄 (副)にぎにぎ
チオンヂル  쥐엄질 (名)にぎにぎ
チオンバリ  쥐엄발이 (名)内またの人
チガク  지각[知覺] (名)①知覚②物心③感じ取ること
チガク  지각[遅刻] (名)遅刻
チガク  지각[地殼] (名)地殻
チガゴプタ  지각없다[知覺-] (形)無分別だ
チガッ  지각[知覺] →(名)チガク 参照
チガッ  지각[遅刻] →(名)チガク 参照
チガッ  지갑[紙匣] →(名)チガプ 参照
チガッカダ  지각하다[遅刻-] (動)遅刻する
チガプ  지갑[紙匣] (名)財布
チガムタ  치감다 (動)巻き上げる
チガン  지관[支管] (名)支管
チガン  지관[地官] (名)風水にならって地相を鑑定する人
チガン  치강[齒腔] (名)歯髄腔
チガンタ  치감다 (動)巻き上げる
チギ  지기[知己] (名)知己
チギ  직위[職位] (名)職位
チギ  취기[臭氣] (名)臭気
チギ  취기[醉氣] (名)酒気
チギ  치기[稚氣] (名)稚気
チキダ  지키다 (動)①見張る②看病する③保つ④守る
チキダ  찍히다 →(動)チッキダ 参照
チギベ  치기배 (名)すり
チギュ  직유[直喩] (名)直喩法
チギュッポプ  직유법[直喩法] (名)直喩法
チギョウォハダ  지겨워하다 (動)うんざりする、飽き飽きする
チギョク  직역[直譯] (名)直訳
チギョッタ  지겹다 →(形)チギョプタ 参照
チギョプタ  지겹다 (形)うんざりだ、こりごりだ
チキョボダ  지켜보다 (動)①見守る②見取る
チギョン  지견[知見] (名)知見
チギョン  지경[地境] (名)①土地の境目②境遇、立場、状況
チギョン  작영[直營] (名)直営
チギョン  치경[齒莖] (名)歯茎
チギム  직임[職任] (名)職務上の任務
チギン  직인[職印] (名)職務上使用する印
チク  직[職] (名)職
チク  직 (副)①すっと②びりっと③びちゃっと
チク  칡 (名)葛(クズ)
チグ  지구[地區] (名)地区
チグ  지구[地球] (名)地球
チグ  지구[地溝] (名)地溝
チグ  지구[知舊] (名)旧知、付き合いの長い友人
チグ  지구[持久] (名)持久
チグイ  지구의[地球儀] (名)地球儀
チグォン  직원[職員] (名)職員
チグク  지국[支局] (名)支局
チグク  치국[治國] (名)治国
チクサ  직사[直射] (名)直射
チクサ  칙사[勅使] (名)勅使
チクサガッキョン  직사각형[直四角形] (名)長方形
チクサッポ  직사포[直射砲] (名)直射砲
チクサム  직삼[直蔘] (名)まっすぐにして干した朝鮮人参
チクサムガッキョン  직삼각형[直三角形] (名)直角三角形
チクシ  직시[直視] (名)直視
チグシ  지그시 (副)①そっと力をこめるさま②静かに耐え忍ぶさま
チクシンチクシン  직신직신 (副)ねちねちと
チクスイプ  직수입[直輸入] (名)直輸入
チクスッチュル  직수출[直輸出] (名)直輸出
チクソ  직소[直訴] (名)直訴
チクソク  직속[直屬] (名)直属
チクソリ  찍소리 (名)文句
チクソル  직설[直説] (名)ありのままを直接話すこと、またはそのような話
チクソン  직선[直線] (名)直線
チクソン  직선[直選] (名)直接選挙
チクソン  직성[直星] (名)占星術の一種である陰陽道における九星
チクソン  직손[直孫] (名)直系の子孫
チクソン  직송[直送] (名)直送
チクタ  찍다 (動)①撮る②付ける③押す
チクタプ  직답[直答] (名)①即答②直接答えること
チクチェ  직제[職制] (名)①職務上の制度②官制
チクチェク  직책[職責] (名)職責
チグヂェグ  지그재그[zigzag] (名)ジグザグ
チクチェッ  직책[職責] →(名)チクチェク 参照
チクチク  직직 (副)①ずるずる②びりびり③さっと
チクチナダ  직진하다[直進-] (動)直進する
チクチクポッポッ  칙칙폭폭 (副)シュッシュッポッポッ
チクチャン  직장[職場] (名)職場
チクチャン  직장[直腸] (名)直腸
チクチャンアム  직장암[直腸癌] (名)直腸癌
チクチャンイン  직장인[職場人] (名)会社員、勤め人
チクチョ  직조[織造] (名)機械で布を織ること
チクチョッ  직접[直接] →(名、副)チクチョプ 参照
チクチョッピ  직접비[直接費] (名)直接費、製品を製造するときにかかる人件費や材料費
チクチョッポプ  직접법[直接法] (名)直接法
チクチョプ  직접[直接] (名、副)直接
チクチョプセ  직접세[直接税] (名)直接税
チクチョプソンゴ  직접선거[直接選擧] (名)直接選挙
チクチョプチョク  직접적[直接的] (名)直接的
チクチョン  직전[直前] (名)直前
チクチョン  직종[職種] (名)職種
チクチン  직진[直進] (名)直進
チグッ  지급[支給] →(名)チグプ 参照
チグッカダ  지극하다[至極-] (形)この上ない
チグッキ  지극히[至極-] (副)この上なく、至極
チグッタ  치긋다 (形)上方向に線を引く
チグッタダ  지긋하다 (形)年配である
チグッチグッ  지긋지긋 (副)①そっと力をこめるさま②静かに耐え忍ぶさま
チグッチグッタダ  지긋지긋하다 (形)①飽き飽きする、うんざり②ぞっとする
チグッチョン  지구촌[地球村] (名)地球儀
チグッパダ  지급하다[支給-] (動)支給する
チクティン  직딩[職-] (名)社会人
チクトン  직통[直通] (名)直通
チクパ  직파[直派] (名)直系
チクパ  직파[直播] (名)直播き
チクパン  직방[直放] (名)結果や効果がすぐに表れること
チクパン  직판[直販] (名)直接販売
チクピル  직필[直筆] (名)直筆
チグプ  지급[支給] (名)支給
チグプ  취급[取扱] (名)取り扱い、扱い
チクプリ  칡뿌리 (名)葛(クズ)の根
チクペ  직배[直配] (名)直配
チグボン  지구본[地球本] (名)地球儀
チグム  지금[只今] (名、副)今
チグムコッ  지금껏[只今-] (副)今まで、今だに
チグモン  쥐구멍 (名)ネズミの穴
チグルチグル  지글지글 (副)①じりじり②いらいら③かっかっ
チグルル  지구르르 (副)少量の液体が煮詰まる強い音、ジュージュー、ジジジ
チグン  지근[至近] (名)至近
チグン  지금[只今] →(名、副)チグム 参照
チグン  치근[齒根] (名)歯根
チグンチグナダ  치근치근하다 (形)しつこくつきまとうさま
チグンチグン  지근지근 (副)ずきずき
チグンチグン  치근치근 (副)しつこく、ねちねち
チグンドクチグンドク  지근덕지근덕 (副)しつこく、ねちねち
チグンドクチグンドク  치근덕치근덕 (副)しつこく、ねちねち
チグンコッ  지금껏[只今-] →(副)チグムコッ 参照
チゲ  지게 (名)背負子
チゲ  지계[地界] (名)土地の境目
チゲ  지계[地階] (名)①高層ビルの地下階②高層ビルの一階
チゲ  지괴[地塊] (名)地塊
チゲ  찌개 (名)チゲ、鍋物
チゲク  취객[醉客] (名)酔っ払い
チゲヂル  지게질 (名)背負子で物を運ぶこと
チゲッチャ  지게차[-車] (名)フォークリフト
チゴ  지고[至高] (名)至高
チゴッ  직업[職業] →(名)チゴプ 参照
チゴッピョン  직업병[職業病] (名)職業病
チゴバッコサウダ  치고 박고 싸우다 (フ)殴り合いのけんかをする
チゴプ  직업[職業] (名)職業
チゴム  지검[地檢] (名)地検
チゴル  치골[恥骨] (名)恥骨
チゴル  치골[齒骨] (名)歯骨
チゴン  직언[直言] (名)直言
チゴン  직원[職員] (名)職員
チサ  지사[支社] (名)支社
チサ  지사[志士] (名)志士
チサ  지사[知事] (名)知事
チサ  지사[指事] (名)①指さし見せること②指事文字、漢字六書のひとつ
チサ  취사[炊事] (名)炊事
チサ  취사[取捨] (名)取捨
チサ  치사[致死] (名)致死
チサ  치사[恥事] (名)恥ずかしいこと
チサ  치사[致謝] (名)感謝の意を表すこと
チサヂェ  지사제[止瀉劑] (名)下痢止め剤
チサハク  지사학[地史學] (名)地史学
チサハダ  치사하다[恥事-] (形)①恥ずかしい、ずるい②けち臭い
チサン  지상[地上] (名)地上
チサン  지상[至上] (名)至上
チサン  지상[紙上] (名)紙上
チサン  지상[誌上] (名)誌上
チサン  취산[聚散] (名)集散
チサン  치산[治山] (名)①墓を守ること②山の整備をすること
チサン  치상[治喪] (名)葬式を行うこと
チサンギョン  지상경[地上莖] (名)地上茎
チサングン  지상군[地上軍] (名)地上軍
チサンコン  지상권[地上權] (名)地上権
チサンチョングク  지상 천국[地上天國] (名)地上の楽園
チサンピョヂ  지상표지[地上標識] (名)航空標識
チシ  지시[指示] (名)指示
チシギン  지식인[知識人] (名)知識人
チシク  지식[知識] (名)知識
チシク  취식[取食] (名)①食事をとること②人のものを図々しく食べること
チシッ  지식[知識] →(名)チシク 参照
チシハダ  지시하다[指示-] (動)指示する
チシヤク  지시약[指示藥] (名)指示薬
チシン  지신[地神] (名)地の神
チス  지수[指數] (名)指数
チス  취수[取水] (名)川などから水を取り入れること
チス  치수[-數] (名)寸法、サイズ
チス  치수[治水] (名)治水
チスル  지술[地術] (名)風水術
チスロギ  지스러기 (名)残り物、残り屑
チスン  지순[至純] (名)極めて純潔なこと
チスン  지승[紙繩] (名)こより
チセ  지세[地税] (名)地税、地租
チセ  지세[地勢] (名)地勢
チセ  치세[治世] (名)治世
チセウダ  지세우다 (動)(夜を)明かす
チセク  쥐색[-色] (名)ネズミ色
チセダ  지세다 (動)(夜が)明ける
チセッキ  쥐새끼 (名)①ネズミの子②ずる賢く抜け目がない人
チソ  지서[支署] (名)支署
チソ  지소[支所] (名)支所
チソ  취소[取消] (名)取り消し
チソ  취소[臭素] (名)臭素
チソ  취소[就巢] (名)鳥が巣について卵を抱くこと
チソク  지석[砥石] (名)砥石
チソク  지석[誌石] (名)故人の詳細を記して墓前に埋める石
チソク  지속[持續] (名)持続
チソク  치석[齒石] (名)歯石
チソクチョク  지속적[持續的] (名)持続的
チソクチョッ  지속적[持續的] →(名)チソクチョク 参照
チソクテダ  지속되다[持續-] (動)持続される
チソッカダ  지속하다[持續-] (動)持続する
チソッタ  치솟다 (動)①立ちのぼる②こみ上げる
チソッチョク  지속적[持續的] →(名)チソクチョク 参照
チソッチョッ  지속적[持續的] →(名)チソクチョク 参照
チソッテダ  지속되다[持續-] →(動)チソクテダ 参照
チソハダ  취소하다[取消-] (動)取り消す
チソン  지선[支線] (名)支線
チソン  지선[至善] (名)最高善
チソン  지성[至誠] (名)至誠
チソン  지성[知性] (名)知性
チソン  치성[致誠] (名)致誠
チソンイン  지성인[知性人] (名)ホモサピエンス
チダ  쥐다 (動)①握る②支配する
チダ  지다 (動)①落ちる②目立つ
チダ  지다 (動)負ける
チダ  지다 (動)陰る
チダ  지다 (動)①背負う②背をもたれる
チダ  지다 (動)にじみ出る
チダ  찌다 (動)太る
チダ  찌다 (動)蒸す
チダ  치다 (動)①吹き荒れる②厚い霜が降りる
チダ  치다 (動)もつれる
チダ  치다 (動)轢く
チダ  치다 (動)振りかける
チダ  치다 (動)飼う
チダ  치다 (動)①打つ②つく③切る、そぐ
チダ  치다 (動)①張る②掛ける③威張る④叫ぶ⑤編む、巻く
チダ  치다 (動)①見積もる②占う③描く、引く
チダ  치다 (動)取り除く、清掃する
チダッコリ  치다꺼리 (名)①切り盛り、切り回し②世話を焼くこと、めんどうを見ること
チダッタ  치닫다 (動)①駆け上がる②突っ走る③こみ上げる
チダム  취담[醉談] (名)酒に酔ってする話
チダルリダ  치달리다 (動)走らせる
チダン  지단 (名)白身と黄身を分けて作った錦糸卵
チダン  취담[醉談] (名)酒に酔ってする話
チダンハダ  지당하다[至當-] (形)至極当然だ、もっともだ
チヂ  지지[支持] (名)支持
チヂ  지지[地誌] (名)①郷土誌②地誌学
チヂ  지지[知止] (名)分相応のところでやめることを理解していること
チヂ  지지[遲遲] (名)遅々
チヂ  지지 (感)(子供に対して汚いものを指して)ばっちいよ
チヂ  취지[趣旨] (名)趣旨
チヂ  치즈[cheese] →(名)チヂュ 参照
チヂ  치지[致知] (名)物事の道理に通じること
チヂェ  지제[地祭] (名)地鎮祭
チヂェ  지제[紙製] (名)紙製
チヂェ  지죄[知罪] (名)自分の罪を知ること
チヂェ  취재[取材] (名)取材
チヂク  취직[就職] (名)就職
チチゴポクタ  지지고 볶다 (動)①いろいろと料理する②いろいろと経験する
チヂコルコリ  지지콜콜이 (副)根掘り葉掘り
チチダ  지치다 (動)へとへとになる、くたびれる
チチダ  지치다 (動)(氷の上を)すべる
チチダ  지치다 (動)(鍵をかけずに門を)閉める
チヂダ  지지다 (動)焼く、煮る
チヂッ  취직[就職] →(名)チヂク 参照
チヂッカダ  지직하다 (形)やわらかめだ
チヂッカダ  취직하다[就職-] (動)就職する
チヂッコルコリ  지지콜콜이 (副)根掘り葉掘り
チヂナ  지진아[遲進兒] (名)学業遅進児
チヂナネ  지지난해 (名)おととし
チチナンダル  지지난달 →(名)チヂナンダル 参照
チヂナンダル  지지난달 (名)先々月
チヂナンヂュ  지지난주[-週] (名)先々週
チヂナンバム  지지난밤 (名おとといの晩
チヂナンボン  지지난번[-番] (名)前々回
チヂヌルダ  지지누르다 (動)押さえつける
チヂヌルリダ  지지눌리다 (動)押さえつけられる
チヂハダ  지지학[地誌學] (副)根掘り葉掘り
チヂハダ  지지하다 (形)つまらない、くだらない
チヂプ  취집[聚集] (名)集めること
チヂブヂン  지지부진[遲遲不進] (名)遅々として進まないこと
チヂべべ  지지배배 (副)ぴちくり、ピーチクパーチク
チヂミ  지짐이 (名)チジミ
チチム  취침[就寢] (名)就寝
チヂムチヂム  지짐지짐 (副)雨が降ったりやんだりするさま
チヂムヂル  지짐질 (名)(フライパンなどで)焼くこと
チヂャ  지자[支子] (名)長男以外の子
チヂャ  지자[知者] (名)知者
チヂャ  지자[智者] (名)智者
チヂャ  치자[治者] (名)①統治者②権力者
チヂャ  치자[梔子] (名)クチナシの実
チヂャギ  지자기[地磁氣] (名)地球が持つ磁気
チヂャセク  치자색[梔子`-] (名)クチナシ色
チヂャッチェ  지자체[地自體] (名)地方自治体
チヂャナム  치자나무[梔子-] (名)クチナシ
チヂャプキ  쥐잡기 (名)ネズミ駆除
チヂャプトゥシ  쥐잡듯이 (副)一匹も逃さず、根こそぎ
チヂャプトゥッ  쥐 잡듯 (副)一匹も逃さず、根こそぎ
チヂャン  지장[支障] (名)支障
チヂャン  지장[地蔵] (名)地蔵
チヂャン  지장[指章] (名)拇印
チヂャン  지장[智將] (名)知将
チヂャン  치장[治粧] (名)装うこと
チヂャン  치장[治裝] (名)旅支度をすること
チヂャンボサル  지장보살[地蔵菩薩] (名)地蔵菩薩
チヂュ  지주[地主] (名)地主
チヂュ  지주[支柱] (名)支柱
チヂュ  취주[吹奏] (名)吹奏
チヂュ  치즈[cheese] (名)チーズ
チヂュグントゥッ  쥐죽은듯 (副)音ひとつなくしんとしているさま
チヂュグントゥッタダ  쥐죽은듯하다 (形)音ひとつなくしんとしている
チチュル  지출[支出] (名)支出
チヂュン  지중[地中] (名)地中
チヂュン  지중[至重] (名)この上なく大切なこと、極めて重大なこと
チヂュン  지중[持重] (名)軽々しく振る舞わず慎重にすること
チヂュン  취중[醉中] (名)酔っている間
チヂュン  치중[置重] (名)重点を置くこと
チヂュンエ  지중해[地中海] (名)地中海
チヂュンソン  지중선[地中線] (名)地中ケーブル
チヂュンヘ  지중해[地中海] (名)地中海
チヂョ  지조[地租] (名)地租
チヂョ  지조[志操] (名)志操、主義や考えなどを固く守る意志
チヂョ  취조[取調] (名)取り調べ
チヂョ  치조[齒槽] (名)歯槽
チヂョギ  지저귀 (名)妨害すること
チヂョギダ  지저귀다 (動)①さえずる②ぺちゃくちゃしゃべる
チヂョク  지적[知的] (名)知的
チヂョク  지적[指摘] (名)指摘
チヂョク  지적[地積] (名)土地の面積
チヂョク  지적[地藉] (名)土地の詳細についての記録
チヂョク  지족[知足] (名)分相応のところで満足すること
チヂョク  치적[治績] (名)政治上の功績
チヂョクチヂョク  지적지적 (副)じめじめと
チヂョクテダ  지적되다[指摘-] (動)指摘される
チヂョクト  지적도[地藉圖] (名)地籍図
チヂョゴリダ  지저거리다 (動)ぺちゃくちゃしゃべる
チヂョヂダ  찢어지다 (動)破れる、裂ける
チヂョッ  지적[知的] →(名)チヂョク 参照
チヂョッ  지적[指摘] →(名)チヂョク 参照
チヂョッカダ  지적하다[指摘-] (動)指摘する
チヂョッチヂョク  지적지적 (副)じめじめと
チヂョッテダ  지적되다[指摘-] →(動)チヂョクテダ 参照
チヂョブナダ  지저분하다 (形)①ごちゃごちゃしている②汚らしい③下品だ
チヂョム  지점[支店] (名)支店
チヂョム  지점[支點] (名)支点
チヂョム  지점[至點] (名)夏至と冬至
チヂョム  지점[地點] (名)地点
チヂョラダ  치졸하다[稚拙-] (形)稚拙だ
チヂョル  지절[至切] (名)きわめて切実なこと
チヂョル  지절[志節] (名)志節、志操
チヂョル  지절[枝節] (名)枝と節
チヂョル  지절[支節] (名)関節
チヂョルチヂョル  지절지절 (副)ぺちゃくちゃと
チヂョン  지점[支店] →(名)チヂョム 参照
チヂョン  지점[地點] →(名)チヂョム 参照
チヂョン  지점[支點] →(名)チヂョム 参照
チヂョン  지점[至點] →(名)チヂョム 参照
チヂョン  지정[指定] (名)指定
チヂョン  지존[至尊] (名)この上なく尊いこと
チヂョン  지종[地種] (名)①地植え②土地の区分、種類
チヂョン  치정[癡情] (名)痴情
チヂョンサ  지정[指定詞] (名)指定詞
チヂョンチヂョン  지정지정 (名)ぐずぐず、もたもた
チヂョンハク  지정학[地政學] (名)地政学
チヂョンモリ  지정머리 (名)よくない癖や行動
チヂラダ  지질하다 (形)取るに足らない、退屈だ、格好悪い
チヂラダ  찌질하다 (形)取るに足らない、退屈だ、格好悪い
チヂリ  지지리 (副)ひどく、あきれるほど
チヂル  지질[地質] (名)地質
チヂル  지질[脂質] (名)脂質
チヂル  지질[紙質] (名)紙質
チヂル  치질[痔疾] (名)痔
チヂルダ  지지르다 (動)おさえつける
チヂルチヂル  지질지질 (副)①じめじめ②だらだら
チヂルポンポナダ  지질펀펀하다 (形)ら平らだ
チヂルマッタ  지질맞다 (形)たわいない、くだらない
チヂルムトル  지지름돌 (名)重石
チヂルリダ  지질리다 (動)おさえつけられる
チヂロヂダ  지지러지다 (動)①驚いて身がすくむ②しおれる
チヂロットゥリダ  지지러뜨리다 (動)驚いて身すくめる
チヂン  지진[地震] (名)地震
チヂンチヂム  지짐지짐 (副)雨が降ったりやんだりするさま
チヂンパン  지짐판 (名)フライパン
チッ  직[職] (名)職
チッ  직 (副)①すっと②びりっと③びちゃっと
チッ  집 →(名)チプ 参照
チッ  짓 (名)こと、ふるまい、しわざ、行動
チッカ  지가[地價] (名)地価
チッカ  직하[直下] (名)直下
チッカ  치과[齒科] (名)歯科、歯医者
チッカク  직각[直角] (名)直角
チッカク  직각[直覺] (名)見たり聞いたりしただけですぐわかること
チッカクチャ  직각자[直角-] (名)直角定規
チッカクチョク  직각적[直覺的] (名)直覚的
チッカシダ  집가시다 (動)厄払いする
チッカダ  직하다[直-] (形)①道理が正しい②実直だ
チッカッキドゥン  직각기둥[直角-] (名)直角柱
チッカム  직감[直感] (名)直感
チッカム  직함[職銜] (名)肩書き
チッカムヂョク  직감적[直感的] (名)直感的
チッカル  직할[直轄] (名)直轄
チッカルガン  직활강[直滑降] (名)直滑降
チッカルシ  직할시[直轄市] (名)広域市の旧称
チッカルダ  짓깔다 (動)下敷きにする
チッカルリダ  짓깔리다 (動)下敷きになる
チッカン  직감[直感] →(名)チッカム 参照
チッカン  직관[直觀] (名)直観
チッカン  직함[職銜] (名)肩書き
チッカン  직항[直航] (名)直航、途中を経由せず航行すること
チッカンヂョク  직감적[直感的] (名)直感的
チッカンヂョク  직관적[直觀的] (名)直観的
チッカンニョク  직관력[直觀力] (名)直観力
チッキ  직기[織機] (名)織機
チッキダ  지키다 →(動)チキダ 参照
チッキダ  찍히다 (動)①撮られる②付く③押される④切られる⑤突かれる
チッキダ  치키다 (動)引き上げる
チッキム  지킴 (名)守り神
チッキョセウダ  치켜세우다 (動)おだてる
チッキョヂダ  지켜지다 (動)守られる
チッキョネダ  지켜내다 (動)守り抜く
チッキョボダ  지켜보다 →(動)チキョボダ 参照
チッキョル  작결[直結] (名)直結
チッキョン  작경[直徑] (名)直径
チック  직구[直球] (名)直球
チック  직후[直後] (名)直後
チックギダ  짓구기다 (動)しわくちゃにする
チックギョヂダ  짓구겨지다 (動)しわくちゃになる
チックヂ  짓궂이 (副)意地悪く
チックッタ  짓궂다 (形)意地悪だ
チックプ  직급[職級] (名)職級
チックプ  직급[職給] (名)職給、職務に対する給与
チックム  지끔 (副)じゃりっと
チックワ  치과[齒科] (名)歯科
チックン  지끈 (副)がちゃんと、ぽきんと
チッケ  직계[直系] (名)直系
チッケ  직해[直解] (名)文字通りに解釈すること
チッケダ  짓개다 (動)こね返す
チッケヂェ  직계제[職階制] (名)職階制
チッケン  직행[直行] (名)直行
チッケンイ  집괭이 (名)飼い猫
チッコ  집고 (副)必ず、きっと
チッコ  칙허[勅許] (名)勅許
チッコ  칩거[蟄居] (名)家に閉じこもっていること
チッコギ  찌꺼기 (名)①かす②くず
チッコリ  쥐꼬리 (名)ネズミのしっぽ
チッコリ  짓거리 (名)①悪ふざけ②こと、ふるまい、しわざ、行動
チッコリダ  지껄이다 (動)ぺちゃくちゃしゃべりまくる
チッコリマナダ  쥐꼬리만하다 (形)ほんのわずかだ
チッコルチッコル  지껄지껄 (副)ぺちゃくちゃ
チッコン  직공[職工] (名)①工員②職人
チッコン  직공[織工] (名)織物工
チッコン  직권[職權] (名)職権
チッシプタ  짓씹다 (動)①かみ砕く②不機嫌な感情をおさえてこらえる
チッソル  칫솔[齒-] (名)歯ブラシ
チッソン  직선[直線] →(名)チクソン 参照
チッタ  집다 →(動)チプタ 参照
チッタ  짓다 (動)①作る②結ぶ③命名する④繕う
チッタ  짖다 (動)①吠える②鳴く
チッタ  짙다 (形)濃い
チッタ  짚다 →(動)チプタ 参照
チッタ  찍다 →(動)チクタ 参照
チッタ  찢다 (動)裂く、破る
チッタプ  직답[直答] (名)①即答②直接答えること
チッタルガン  집달관[執達官] (名)執行官 ※旧称
チッタン  지탄[指彈] (名)①はじくこと②間違いを指摘して非難すること
チッタン  집단[集團] →(名)チプタン 参照
チッタン  짚단 (名)稲の束
チッタンヂョク  집단적[集團的] →(名)チプタンヂョク 参照
チッタンヂョッ  집단적[集團的] →(名)チプタンヂョク 参照
チッチェ  지체 (名)家柄、地位、身分
チッチェ  지체[肢體] (名)肢体
チッチェ  지체[遲滯] (名)遅滞
チッチェ  집채 (名)家一軒分の大きさ
チッチェク  직책[職責] →(名)チクチェク 参照
チッチェッ  직책[職責] →(名)チクチェク 参照
チッチギ  집지기 (名)留守番
チッチク  직직 (副)①ずるずる②びりびり③さっと
チッチダ  지치다 →(動)チチダ 参照
チッチダ  짓치다 (動)めった打ちする、何度も打つ
チッチヂャン  집치장[-治粧] (名)家をきれいに飾ること
チッチッカダ  칙칙하다 (形)①くすんでいる②密で濃く見える
チッチッタ  짓찧다 (動)①何度もつく②何度も踏む
チッチッチッチッ  지칫지칫 (副)①ぐずぐず②ふらふら
チッチッポッポッ  칙칙폭폭 (副)シュッシュッポッポッ
チッチッポン  찌찌뽕 (感)言葉遊びの一種 ※同時に同じ言葉を発した時に相手の体の一部をつねりながらいう
チッチナダ  직진하다[直進-] →(動)チクチナダ 参照
チッチプ  집집 (名)家々
チッチム  지침[指針] (名)指針
チッチム  취침[就寢] (名)就寝
チッチムスン  집짐승 (名)家畜
チッチムソ  지침서[指針書] (名)指針書
チッチャク  집착[執着] →(名)チプチャク 参照
チッチャッ  집착[執着] →(名)チプチャク 参照
チッチャッカダ  집착하다[執着-] →(動)チプチャッカダ 参照
チッチャム  지참[持參] (名)持参
チッチャン  지창[紙窓] (名)紙張りの窓
チッチャン  직장[職場] →(名)チクチャン 参照
チッチャン  집장[-醤] (名)唐辛子などが入った味噌の一種
チッチャンイン  직장인[職場人] →(名)チクチャンイン 参照
チッチュク  지축[地軸] (名)地軸
チッチュル  지출[支出] →(名)チチュル 参照
チッチュン  지층[地層] (名)地層
チッチュン  집중[集中] →(名)チプチュン 参照
チッチュンヂョク  집중적[集中的] →(名)チプチュンヂョク 参照
チッチュンヂョッ  집중적[集中的] →(名)チプチュンヂョク 参照
チッチュンデダ  집중되다[集中-] →(動)チプチュンデダ 参照
チッチュンハダ  집중하다[集中-] →(動)チプチュンハダ 参照
チッチョク  지척[咫尺] (名)距離がとても近いこと
チッチョク  집적[集積] (名)集積
チッチョクタ  짓적다 (形)てれくさい
チッチョクチッチョク  지척지척 (副)よろよろ
チッチョッ  지척[咫尺] (名)距離がとても近いこと
チッチョッ  직접[直接] →(名、副)チクチョプ 参照
チッチョッチッチョク  지척지척 (副)よろよろ
チッチョッチッチョク  집적집적 (副)①ちょっかいを出すさま②おせっかいをするさま
チッチョッチョク  직접적[直接的] →(名)チクチョプチョク 参照
チッチョッチョッ  직접적[直接的] →(名)チクチョプチョク 参照
チッチョヌロ  지천으로[至賤-] (副)ありふれて
チッチョプ  직접[直接] →(名、副)チクチョプ 参照
チッチョン  지천[至賤] (名)①きわめて卑しいこと②ありふれていること
チッチョン  지청[支廳] (名)支庁
チッチョン  직전[直前] →(名)チクチョン 参照
チッチョン  집총[執銃] (名)銃を執ること
チッチョング  지청구 (名)非難、咎め
チッチレ  집치레 (名)家をきれいに飾ること
チッチン  지친[至親] (名)①きわめて親しいこと②親兄弟の間柄、近親
チッチン  지침[指針] (名)指針
チッチン  지칭[指稱] (名)指して呼ぶこと
チッチン  직진[直進] →(名)チクチン 参照
チッチン  취침[就寢] (名)就寝
チッチンマダ  집집마다 (副)軒並み
チッテ  짚대 (名)藁の芯、稿しべ
チッテ  치태[癡態] (名)痴態
チッティ  쥐띠 (名)子年、子年生まれ
チッティン  직딩[職-] (名)社会人
チッテソン  집대성[集大成] (名)集大成
チッテヂ  집돼지 (名)飼い豚
チッテン  지탱[支撑] (名)長く耐え忍ぶこと
チッテンハダ  지탱하다[支撑-] (動)持ちこたえる、維持し続ける
チット  집도[執刀] (名)執刀
チット  집터 (名)①家の敷地②家の跡地
チットゥダ  치뜨다 (動)目をむく
チットゥリ  집들이 →(名)チプトゥリ 参照
チットゥンイ  짓둥이 (名)ふるまい、ざま
チットゥンウリ  짚둥우리 (名)藁で編んだ籠
チットヂダ  짙어지다 (動)濃くなる
チットッキ  집토끼 (名)飼いウサギ
チットボダ  치떠보다 (動)上目遣いに見る、にらみ上げる
チットボダ  칩떠보다 (動)上目遣いに見る、にらみ上げる
チットルダ  치떨다 (動)①出し惜しみする②歯ぎしりする
チットルリダ  치떨리다 (動)①うんざりする②歯ぎしりする
チットン  지통[止痛] (名)痛みが止まること
チットン  직통[直通] (名)直通
チットン  치통[齒痛] (名)歯痛
チッパ  직파[直派] (名)直系
チッパ  직파[直播] (名)直播き
チッパ  집하[集荷] (名)集荷
チッパギ  지빠귀 (名)ツグミ
チッパプ  집밥 (名)家の料理、家庭料理
チッパプ  집합[集合] (名)集合
チッパプタ  짓밟다 (動)踏みつける、踏みにじる
チッパプチェ  집합체[集合體] (名)集合体
チッパリ  집파리 (名)家蠅
チッパルピダ  짓밟히다 (動)踏みつけられる、踏みにじられる
チッパルピョヂダ  짓밟혀지다 (動)踏みつけられる、踏みにじられる
チッパン  직방[直放] (名)結果や効果がすぐに表れること
チッパン  직판[直販] (名)直接販売
チッパンイ  지팡이 (名)杖
チッパンソク  짚방석[-方席] (名)藁の座布団
チッピドゥルギ  집비둘기 (名)家鳩
チッピダ  지피다 (動)(神が)乗り移る
チッピダ  지피다 (動)(薪を)くべる
チッピダ  집히다 (動)つままれる、挟まれる
チッピダ  짚이다 (動)思い当たる
チッピョ  지표[地表] (名)地表
チッピョ  지표[指標] (名)指標
チッピョン  지편[紙片] (名)紙片
チッピョン  지평[地平] (名)地平(線)
チッピョンソン  지평선[地平線] (名)地平線
チッピョンヂョン  집현전[集賢殿] (名)弘文館の旧称
チッピル  직필[直筆] (名)直筆
チッピル  집필[執筆] (名)執筆
チップ  지프[jeep] (名)ジープ
チップラギ  지푸라기 (名)わら屑
チップリ  칡뿌리 (名)葛(クズ)の根
チップル  쥐뿔 (名)とるに足らないこと
チップル  짚불 (名)わら火
チップルダ  짙푸르다 (形)濃く青い、青々としている
チップン  직분[職分] (名)職務上の役目
チッペ  직배[直配] (名)直配
チッぺ  집배[集配] (名)集配
チッペ  집회[集會] (名)集会
チッぺク  집백[執白] (名)後手をとること
チッペソ  집회소[集會所] (名)集会所
チッペヂャン  집회장[集會場] (名)集会場
チッペン  집행[執行] (名)執行
チッペンブ  집행부[執行部] (名)執行部
チッポ  쥐포[-脯] (名)カワハギの干物
チッポ  지퍼[zipper] (名)ジッパー
チッポギ  집보기 (名)留守番
チッペ  지패[支配] (名)支配
チッペ  지폐[紙幣] →(名)チペ 参照
チッペ  직배[直配] (名)直配
チッリ  진리[眞理] →(名)チルリ 参照
チッリダ  질리다 →(動)チルリダ 参照
チッリョ  진료[診療] →(名)チルリョ 参照
チッロ  진로[進路] →(名)チルロ 参照
チデ  지대[地帶] (名)地帯
チデ  지대[地代] (名)借地料
チデ  지대[址臺] (名)土台、基礎
チデゴン  지대공[地對空] (名)地対空
チデダ  치대다 (動)支える
チデヂ  지대지[地對地] (名)地対地
チデットル  지댓돌[址臺-] (名)礎石、基礎石
チデハダ  지대하다[至大-] (形)この上なく大きい
チテンハダ  지탱하다[支撑-] →(動)チッテンハダ 参照
チド  지도[地圖] (名)地図
チド  지도[指導] (名)指導
チドゥク  취득[取得] (名)取得
チドゥロクチドゥロク  지드럭지드럭 (副)しつこく、ねちねちと、くどく
チドク  지덕[知德] (名)知識と道徳
チドゴン  치도곤[治盜棍] (名)朝鮮時代に罪人の尻をたたいた棒の一種
チドセドモルゲ  쥐도 세도 모르게 (フ)誰にも気づかれないように、こっそり
チドヂャ  지도자[指導者] (名)指導者
チドッ  쥐덫 (名)ネズミ捕り
チドッカダ  지독하다[至毒-] (形)とてもひどい、ものすごい
チドハダ  지도하다[指導-] (動)指導する
チドリ  지도리 (名)蝶番
チトン  치통[齒痛] →(名)チットン 参照
チドンソル  지동설[地動說] (名)地動説
チナ  진화[進化] (名)進化
チナ  진화[鎮火] (名)鎮火
チナ  친화[親和] (名)親和
チナウ  친아우[親-] (名)実の弟
チナオダ  지나오다 (動)通って来る
チナガダ  지나가다 (動)①(通り)過ぎる②通りかかる③閃く
チナガヌンビ  지나가는비 (名)夕立
チナク  진학[進學] (名)進学
チナダ  쥐나다 (動)痙攣が起こる、痺れが起こる
チナダ  지나다 (動)①過ぎる②見過ごす
チナダ  진하다[津-] (形)濃い
チナダ  진하다[盡-] (動)①尽きる、果てる②至る
チナダ  친하다[親-] (形)親しい
チナダニダ  지나다니다 (動)行き来する、通る
チナチダ  지나치다 (動)①度を越す、行き過ぎる②通り過ぎる
チナヂョク  친화적[親和的] (名)優しいさま
チナッチダ  지나치다 →(動)チナチダ 参照
チナッチダ  지나치다 →(形)チナチダ 参照
チナドゥル  친아들[親臣-] (名)実の息子
チナネ  지난해 (名)去年
チナプ  진압[鎭壓] (名)鎮圧
チナボヂ  친신[親-] (名)実の父
チナラボヂ  친할아버지[親-] (名)父方の祖父
チナルモニ  친할머니[親-] (名)父方の祖母
チナロン  진화론[進化論] (名)進化論
チナン~  지난~ (フ)この前の、先の
チナン  진항[進航] (名)進航
チナン  친왕[親王] (名)親王
チナンギョン  친환경[親環境] (名)エコ、環境に優しいこと
チナンダル  지난달 (名)先月
チナンヂュ  지난주[-週] (名)先週
チナンナル  지난날 (名)以前、昔
チナンバム  지난밤 (名)昨夜
チナンボン  지난번[-番] (名)この間、先日
チニ  진위[眞僞] (名)真偽
チニ  진의[眞意] (名)真意
チニ  친위[親衛] (名)親衛
チニ  친히[親-] (副)①親しく②自ら
チニダ  지니다 (動)①所持する②保つ③抱く④備える
チニプ  진입[進入] (名)進入
チニュル  진휼[賑恤] (名)貧しい人を助けること
チニョル  진열[陳列] (名)陳列
チニョルチャン  진열장[陳列欌] (名)ショーケース
チニョルチャン  진열창[陳列窓] (名)ショーウィンドウ
チニョン  진영[陣營] (名)陣営
チニョン  진용[陣容] (名)①ある集団を構成するメンバーの顔ぶれ②陣営の状態
チニョン  진현[進見] (名)謁見、拝謁
チニョン  진형[陣形] (名)陣形
チニョン  친형[親兄] (名)(弟から見た)実の兄
チニョンヂェ  친형제[親兄弟] (名)(弟から見た)実の兄弟
チニル  친일[親日] (名)親日
チニン  진인[眞人] (名)真理を悟った人
チニン  진인[眞因] (名)真因
チヌ  친우[親友] (名)親友
チヌク  진흙 (名)①粘土、赤土②泥土
チヌロミ  지느러미 (名)鰭(ひれ)
チヌン  지능[知能] (名)知能
チヌン  진흥[振興] (名)振興
チネ  지네 (名)ムカデ
チネ  진해[鎮咳] (名)咳を鎮めること
チネ  친애[親愛] (名)親愛
チネダ  지내다 (動)①暮らす、過ごす②付き合う③見逃す
チネヂダ  친해지다[親-] (動)親しくなる
チネボダ  지내보다 (動)①付き合ってみる②経験してみる③何気なく見る
チネン  진행[進行] (名)進行
チネンソン  진행성[進行性] (名)進行性
チネンヂャ  진행자[進行者] (名)進行者、司会者
チネンヂュ  진행주 (名)ぬれ布巾
チネンデダ  진행되다[進行-] (動)
チネンハダ  진행하다[進行-] (動)進行する
チノ  지노[紙-] (名)こより
チノ  진호[鎮護] (名)騒ぎを鎮めて国を保つこと
チノッパ  친오빠[親-] (名)(妹から見た)実の兄
チノモニ  친어머니[親-] (名)実の母
チノリ  진허리 (名)腰のくびれ部分、ウエスト
チノン  진언[進言] (名)進言
チノン  진원[震源] (名)震源
チノン  진헌[進獻] (名)王に進物を献上すること
チノン  진혼[鎮魂] (名)鎮魂
チノン  진홍[眞紅] (名)真紅、真っ赤
チノンセク  진홍색[眞紅色] (名)真紅色、真っ赤
チノンヂ  진원지[震源地] (名)震源地
チノンニ  친언니[親-] (名)(妹から見た)実の姉
チノンマ  친엄마[親-] (名)実母
チハ  지하[地下] (名)地下
チハ  취하[取下] (名)取り下げ
チハ  치하[治下] (名)統治下
チハ  치하[致賀] (名)称賛や祝賀の意を表すこと
チハギョン  지하경[地下莖] (名)地下茎
チハク  지학[地學] (名)地学
チハク  취학[就學] (名)就学
チハサンガ  지하상가[地下商街] (名)地下街
チハダ  취하다[取-] (動)①取る②借りてくる
チハダ  취하다[醉-] (動)①酔う、もうろうとする②(眠りに)落ちる
チハチョル  지하철[地下鐵] (名)地下鉄
チバッタ  치받다 (動)突きあがる、押し上げる
チバッチダ  치받치다 (動)①吹きあがる②こみ上げる
チハッチュン  지하층[地下層] (名)地下階
チハド  지하도[地下道] (名)地下道
チハドゥ  지하드[jihād] (名)ジハード、聖戦
チハプ  취합[聚合] (名)集合
チバリ  집알이 (名)新居を訪問すること
チハン  취한[取汗] (名)発汗
チハン  취한[醉漢] (名)酔っ払い
チハン  취항[就航] (名)就航
チハン  치한[癡漢] (名)①痴漢②愚か者
チバン  지반[地盤] (名)地盤
チバン  지방[地方] (名)地方
チバン  지방[脂肪] (名)脂肪
チバン  지방[紙榜] (名)紙の位牌
チバン  집안 (名)①家族、身内②家柄③家庭
チバンガン  집안간[-間] (名)身内の間柄
チバンサウム  집안싸움 (名)内輪もめ
チバンサラム  집안사람 (名)家内、妻
チバンサン  지방산[脂肪酸] (名)脂肪酸
チバンシンブルム  집안 심부름 (名)家の用事
チバンセ  지방세[地方税] (名)地方税
チバンセク  지방색[地方色] (名)地方色
チバンソン  지방성[地方性] (名)地方性
チバンソン  지방성[脂肪性] (名)脂肪性
チハンヂェ  지한제[止汗劑] (名)止汗剤、制汗剤
チハンヂュン  취한증[臭汗症] (名)臭汗症
チバンチュン  지방층[脂肪層] (名)脂肪層
チバンド  지방도[地方道] (名)地方道
チバンニュ  지방유[脂肪油] (名)脂肪油
チバンニョル  지방열[地方熱] (名)郷土愛
チバンニル  집안일 (名)家事
チバンパン  지방판[地方版] (名)地方版
チバンポボン  지방 법원[地方法院] (名)地方裁判所
チバンミン  지방민[地方民] (名)地方に住む国民
チビャク  집약[集約] (名)集約
チヒャン  지향[志向] (名)志向、ある目標に心が向かうこと
チヒャン  지향[指向] (名)指向、ある方向に物事が向かうこと
チヒャン  취향[趣向] (名)趣向
チヒャンソン  지향선[志向性] (名)志向性
チヒャンソン  지향선[指向性] (名)指向性
チビョハダ  집요하다[執拗-] (形)執拗だ
チヒョプ  지협[地峡] (名)地峡
チヒョル  지혈[止血] (名)止血
チヒョン  지형[地形] (名)地形
チヒョン  지형[紙型] (名)紙型
チビョン  지변[支辨] (名)債務返済のため金品を差し出すこと
チビョン  지변[地變] (名)地殻変動
チビョン  지병[持病] (名)持病
チビョン  치병[治病] (名)治療
チブ  지부[支部] (名)支部
チブ  치부[致富] (名)金持ちになること
チブ  치부[恥部] (名)恥部
チプ  집 (名)家
チプ  짚 (名)藁
チプ  칩[chip] (名)チップ
チファヂャ  지화자 (感)囃子詞の一種
チファン  치환[置換] (名)置換
チフェ  지회[支會] (名)支部の会
チプカシダ  집가시다 (動)厄払いする
チプカリ  짚가리 (名)稲の山
チプキ  집기[什器] (名)什器
チプキョル  집결[集結] (名)集結
チプクソク  집구석 (名)家の中
チプケ  집게 (名)トング
チプケ  집계[集計] (名)集計
チプケソンカラク  집게손가락 (名)人差し指
チプケッピョム  집게뼘 (名)指尺(親指と人差し指を広げた距離)
チプケバル  집게발 (名)(蟹などの)はさみ
チプケンイ  집괭이 (名)飼い猫
チプコ  집고 (副)必ず、きっと
チプコ  칩거[蟄居] (名)家に閉じこもっていること
チプコン  집권[執權] (名)執権
チプコン  집권[集權] (名)集権
チプサ  집사[執事] (名)執事
チプサラム  집사람 (名)家内、妻
チプサラン  집사람 →(名)チプサラム 参照
チプサン  집산[集散] (名)集散
チプシ  집시[gypsy] (名)ジプシー
チプシン  짚신 (名)わら製の履物
チプスセミ  짚수세미 (名)わら製のたわし
チプスニ  집순이 (名)インドア派(女性)
チプセ  집세[-貰] (名)家賃
チプソン  집성[集成] (名)集成
チプタ  집다 (動)①手に取る、拾い上げる②つまみ取る
チプタ  짚다 (動)①つく②取る③指摘する④推量する
チプタルガン  집달관[執達官] (名)執行官 ※旧称
チプタノン  집단혼[集團婚] (名)集団婚
チプタン  집단[集團] (名)集団
チプタン  짚단 (名)稲の束
チプタンヂョク  집단적[集團的] (名)集団的
チプタンヂョッ  집단적[集團的] →(名)チプタンヂョク 参照
チプチェ  집채 (名)家一軒分の大きさ
チプチェ  짚재 (名)わら灰
チプチェガッタ  집채같다 (形)家のように大きい
チプチギ  집지기 (名)留守番
チプチヂャン  집치장[-治粧] (名)家をきれいに飾ること
チプチッパダ  찝찝하다 (形)気にかかる、気に障る、すっきりしない
チプチプ  집집 (名)家々
チプチムスン  집짐승 (名)家畜
チプチャク  집착[執着] (名)執着
チプチャッ  집착[執着] →(名)チプチャク 参照
チプチャッカダ  집착하다[執着-] (動)執着する
チプチャリ  짚자리 (名)わら座
チプチャン  집장[-醤] (名)唐辛子などが入った味噌の一種
チプチュイン  집주인[-主人] (名)大家、家主
チプチュン  집중[集中] (名)集中
チプチュンヂョク  집중적[集中的] (名)集中的
チプチュンヂョッ  집중적[集中的] →(名)チプチュンヂョク 参照
チプチュンハダ  집중하다[集中-] (動)集中する
チプチョク  집적[集積] (名)集積
チプチョクチプチョク  집적집적 (副)①ちょっかいを出すさま②おせっかいをするさま
チプチョン  집총[執銃] (名)銃を執ること
チプチレ  집치레 (名)家をきれいに飾ること
チプチンマダ  집집마다 (副)軒並み
チプテソン  집대성[集大成] (名)集大成
チプテ  짚대 (名)藁の芯、稿しべ
チプテヂ  집돼지 (名)飼い豚
チプト  집도[執刀] (名)執刀
チプト  집터 (名)①家の敷地②家の跡地
チプトゥリ  집들이 (名)①引越し祝い②引っ越すこと
チプトゥンウリ  짚둥우리 (名)藁で編んだ籠
チプトッキ  집토끼 (名)飼いウサギ
チプトボダ  칩떠보다 (動)上目遣いに見る、にらみ上げる
チフハダ  지후하다[至厚-] (形)①分厚い②人情が厚い
チブラダ  지불하다[支拂-] (動)支払う
チブル  쥐불 (名)ネズミを追い払うために田畑に放つ火
チブル  지불[支拂] (名)支払い
チブン  지분[持分] (名)持ち分
チブン  지분[脂粉] (名)紅とおしろい
チブン  지붕 (名)屋根
チブンギ  집음기[集音機] (名)集音機
チヘ  지혜[智慧] →(名)チエ 参照
チペ  지폐[紙幣] (名)紙幣
チヘク  치핵[痔核] (名)いぼ痔
チヘヂダ  취해지다[取-] (動)取られる
チベハダ  지배하다[支配-] (動)支配する
チヘン  지행[知行] (名)知識と行動
チボサムキダ  집어삼키다 (動)①鵜呑みにする②横取りする
チボッチウダ  집어치우다 (動)途中でやめる、やめてしまう
チボットゥッタ  집어뜯다 (動)つねる
チボドゥルダ  집어들다 (動)つまみ取る
チボドゥン  집어등[集魚燈] (名)集魚灯
チボドンヂダ  집어던지다 (動)ほうり投げる
チボネダ  집어내다 (動)つまみ出す
チボノッタ  집어넣다 (動)①入れる、突っ込む②仕舞い込む
チボプ  지법[地法] (名)地方裁判所の縮約
チボモクタ  집어먹다 (動)①つまみ食いする、つまんで食べる②横取りする
チボモッタ  집어먹다 →(動)チボモクタ 参照
チボリ  집오리 (名)家鴨、アヒル
チマ  치마 (名)スカート
チマ  침하[沈下] (名)沈下
チマチョゴリ  치마저고리 (名)チマとチョゴリ
チマックン  치마끈 (名)チマの帯紐
チマッコリ  치마꼬리 (名)チマの帯紐の端
チマッチャラク  치맛자락 (名)チマの裾
チマッチュルム  치맛주름 (名)チマのひだ
チマッパラム  치맛바람 (名)①女性の強いさま②女性の普段着③花嫁
チマッポク  치마폭[-幅] (名)チマの幅
チマン  지망[志望] (名)志望
チマンセン  지망생[志望生] (名)志願者
チミ  취미[趣味] (名)趣味
チミプ  침입[侵入] (名)侵入
チミョプ  침엽[針葉] (名)針葉
チミョン  지면[地面] (名)地面
チミョン  지면[知面] (名)①面識②初めて会って知り合いになること
チミョン  지면[紙面] (名)紙面
チミョン  지면[誌面] (名)誌面
チミョン  지명[地名] (名)地名
チミョン  지명[知命] (名)①天命を知ること②50歳の別称
チミョン  지명[指名] (名)指名
チミョン  치명[致命] (名)致命
チミョンサン  치명상[致命傷] (名)致命傷
チミョンスベ  지명수배[指名手配] (名)指名手配
チミョンタ  치명타[致命打] (名)致命打
チミョンヂョク  치명적[致命的] (名)致命的
チミョンヂョッ  치명적[致命的] →(名)チミョンヂョク 参照
チミョンヂョン  지명전[指名戰] (名)指名戦
チミョンド  지명도[知名度] (名)知名度
チミラダ  치밀하다[緻密-] (形)緻密だ
チミルソン  치밀성[緻密性] (形)緻密性
チミルダ  치밀다 (動)①こみ上げる②ふきあがる
チミルト  치밀하도[緻密度] (形)緻密度
チム  짐 (名)荷物
チム  침 (名)唾
チム  침[針] (名)針
チム  침[鍼] (名)鍼
チムガン  침강[沈降] (名)沈降
チムグ  침구[侵寇] (名)他の領土に侵入して害を加えること
チムグ  침구[寢具] (名)寝具
チムグ  침구[鍼灸] (名)鍼灸
チムクン  짐꾼 (名)荷物持ち、荷物運び
チムゴン  침공[侵攻] (名)侵攻
チムサ  침사[沈思] (名)深く考えること
チムサク  짐삯 (名)運び賃
チムサン  침상[寢牀] (名)寝台
チムサン  침상[針狀] (名)針状
チムシク  침식[浸蝕] (名)浸蝕
チムシク  침식[寢食] (名)寝食
チムシル  침실[寢室] (名)寝室
チムス  침수[沈水] (名)水に沈むこと
チムス  침수[浸水] (名)浸水
チムスル  침술[鍼術] (名)鍼術
チムスレ  짐수레 (名)荷車
チムスロプタ  짐스럽다 (形)厄介だ、負担になる
チムスン  짐승 (名)①鳥獣②獣、けだもの③人間以外の哺乳動物
チムソボンデ  침소봉대[針小棒大] (名)針小棒大
チムタ  짊다 (動)載せる、積む
チムタル  침탈[侵奪] (名)侵奪、おかし奪うこと
チムチェ  침체[沈滯] (名)①滞ること、はかどらないこと②昇進しないこと
チムヂェンイ  침쟁이[鍼-] (名)①鍼医②アヘン中毒者
チムヂッ  짐짓 (副)わざと、故意に
チムチマダ  찜찜하다 (形)気まずい、気恥ずかしい、気にかかる
チムチマダ  침침하다[沈沈-] (形)①薄暗い②よく見えない
チムヂマダ  짐짐하다 (形)①塩辛いだけで何の味気もない②少し気にかかる③何の面白味もない
チムチャク  짐짝 (名)荷造りされた荷物
チムヂャク  짐작[斟酌] (名)推測、予想
チムチャクソン  침착성[沈着性] (名)沈着ささ
チムヂャッ  짐작[斟酌] →(名)チムヂャク 参照
チムチャッカダ  침착하다[沈着-] (形)沈着だ、落ち着いている
チムヂャッカダ  짐작하다[斟酌-] (動)推測する、予想する
チムヂュダ  침주다[鍼-] (動)鍼を打つ
チムヂョク  침적[沈積] (名)沈み積もること
チムヂョン  침전[沈澱] (名)沈殿
チムヂョン  침전[寢殿] (名)寝殿
チムヂル  찜질 (名)湿布
チムヂル  침질[鍼-] (名)鍼術
チムデ  침대[寢臺] (名)寝台、ベッド
チムトゥ  침투[浸透] (名)浸透
チムトン  찜통 (名)蒸し器、せいろ
チムトン  침통[沈痛] (名)沈痛
チムナダ  집나다 (動)①家が売りに出る②囲碁で生計を立てる③家から出る
チムナン  침낭[寢嚢] (名)寝袋
チムニムヂャ  집임자 (名)家の主人
チムニャク  침략[侵略] (名)侵略
チムニョム  집념[執念] (名)執念
チムニョムル  짚여물 (名)①藁のかいば②わらすさ、刻んだわら
チムニル  집일 (名)家の用事、家の仕事
チムヌエ  집누에 (名)養殖の蚕
チムネ  침례[浸禮] (名)浸礼、バプテスマ
チムノッタ  침놓다[鍼-] (動)鍼を打つ
チムノハダ  침노하다[侵擄-] (動)①他国に不法侵入する②侵食する
チムラダ  침울하다[沈鬱-] (形)沈鬱だ、憂鬱だ
チムル  지물[地物] (名)①地上に存在するすべての物体②戦闘時身を隠すことのできる物体
チムルリゲ  침흘리개 (名)よだれを垂らす癖のある人
チムルリダ  침흘리다 (動)よだれを垂らす
チムレヂダ  침울해지다[沈鬱-] (動)沈む、ふさぎ込む
チムン  지문[指紋] (名)指紋
チムン  지문[誌文] (名)故人の詳細を記した文
チメ  치매[癡呆] (名)痴呆
チメ  치맥[chicken麥] (名)チキンとビール
チメ  침해[侵害] (名)侵害
チメク  지맥[支脈] (名)支脈
チメク  지맥[地脈] (名)地脈
チメク  치맥[chicken麥] (名)チキンとビール
チモク  지목[地目] (名)土地の使用目的
チモク  지목[指目] (名)目星をつけること
チモヂダ  짊어지다 →(動)チルモヂダ 参照
チャ  자 (名)定規
チャ  자 (名)字
チャ  자 (感)さぁ
チャ  좌[左] (名)左
チャ  좌[座] (名)座
チャ  차[車] (名)車
チャ  차[茶] (名)茶
チャ  차[差] (名)差
チャア  자아[自我] (名)自我
チャアク  자학[自虐] (名)自虐
チャアックム  장학금[奬學金] →(名)チャンアックム 参照
チャアネダ  자아내다 (動)①そそる②紡ぎだす
チャーラダ  잘나다 →(形)チャルラダ 参照
チャーランチョッカダ  잘난 척하다 →(フ)チャルランチョッカダ 参照
チャーリダ  잘리다 →(動)チャルリダ 参照
チャイ  차이[差異] (名)違い、差異
チャイク  좌익[左翼] (名)左翼
チャイダ  짜이다 (動)組まれる
チャイダ  차이다 (動)振られる
チャイヂョム  차이점[差異點] (名)違い、異なる点
チャイヂョン  차이점[差異點] →(名)チャイヂョム 参照
チャイプ  자입[借入] (名)借り入れ
チャイプ  자입[差入] (名)差し入れ
チャイム  짜임 (名)組み立て、構成
チャイムセ  짜임새 (名)仕組み、体裁
チャイル  자일[seil] (名)ザイル
チャイル  차일[遮日] (名)日よけ
チャイン  자인[自認] (名)自認
チャウ  자우[慈雨] (名)慈雨
チャウ  좌우[左右] (名)左右
チャウイク  좌우익[左右翼] (名)左右翼
チャウィシク  자의식[自意識] (名)自意識
チャウィデ  자위대[自衛隊] (名)自衛隊
チャウェサ  자회사[子會社] (名)子会社
チャウェソン  자외선[紫外線] (名)紫外線
チャウェヂョン  좌회전[左回轉] (名)左折
チャウォナダ  자원하다[自願-] (動)志願する
チャウォン  자원[資源] (名)資源
チャウォン  자원[自願] (名)自願
チャウォン  차원[次元] (名)次元
チャウォンビョン  자원병[自願兵] (名)志願兵
チャウォンポンサ  자원 봉사[自願奉仕] (名)ボランティア
チャウガン  좌우간[左右間] (副)とにかく、何はともあれ
チャウヂガン  좌우지간[左右之間] (副)とにかく、何はともあれ
チャウッカダ  자욱하다 (形)立ちこめている
チャウミョン  좌우명[座右銘] (名)座右の銘
チャウム  자음[子音] (名)子音
チャウルッカダ  자우룩하다 (形)濃く立ちこめている
チャウン  자웅[雌雄] (名)雌雄
チャウン  자음[子音] (名)子音
チャエ  자애[慈愛] (名)慈愛
チャエ  자예[雌蕊] (名)雌しべ
チャエク  차액[差額] (名)差額
チャオソン  자오선[子午線] (名)子午線
チャオッカダ  자옥하다 (形)立ちこめている
チャオプチャドゥク  자업자득[自業自得] (名)自業自得
チャオルリダ  차올리다 (動)蹴り上げる
チャオロッカダ  자오록하다 (形)濃く立ちこめている
チャガウォヂダ  차가워지다 (動)冷たくなる
チャガ  자가[自家] (名)持ち家
チャガク  자각[自覺] (名)自覚
チャガヂダ  작아지다 (動)小さくなる
チャガッタ  차갑다 →(形)チャガプタ 参照
チャガプタ  차갑다 (形)①冷たい②よそよそしい
チャガムギ  착암기[鑿岩機] (名)削岩機
チャガヨン  자가용[自家用] (名)自家用
チャガル  자갈 (名)砂利
チャガルセク  자갈색[紫褐色] (名)こげ茶色
チャガン  자간[字間] (名)字間
チャガン  차관[次官] (名)次官
チャガン  차광[遮光] (名)遮光
チャガンチョム  착안점[着眼點] (名)着眼点
チャガンボ  차관보[次官補] (名)次官補
チャギ  자기[自己] (代)
チャギ  자기[自己] (名)自己、自分
チャギ  자기[磁器] (名)磁器
チャギ  자기[磁氣] (名)磁気
チャギ  작위[作爲] (名)作為
チャギ  작위[爵位] (名)爵位
チャギ  차기[次期] (名)次期
チャギ  착의[着衣] (名)着衣
チャギカシヨク  자기과시욕[自己誇示慾] (名)自己顕示欲
チャギッピョン  자기편[自己便] (名)味方
チャギプキ  짜깁기 (名)かけはぎ
チャギプタ  짜깁다 (動)かけはぎをする
チャギム  착임[着任] (名)着任
チャギヤ!  자기야! (フ)ダーリン!、あなた!
チャギャク  작약[芍藥] (名)シャクヤク
チャギュ  착유[搾油] (名)搾油
チャギュ  착유[搾乳] (名)搾乳
チャギョク  자격[資格] (名)資格
チャギョクチュン  자격증[資格證] (名)資格証
チャギョッ  자격[資格] →(名)チャギョク 参照
チャギョッチュン  자격증[資格證] →(名)チャギョクチュン 参照
チャギョル  자결[自決] (名)自決
チャギョル  작열[灼熱] (名)灼熱
チャギョン  작용[作用] (名)作用
チャギョン  좌경[左傾] (名)左傾
チャギョン  착용[着用] (名)着用く
チャギョンハダ  작용하다[作用-] (動)作用する、働く
チャギン  작인[作人] (名)顔立ち、人柄
チャク  작 (副)①びりっと②しゅっと
チャク  좍 (副)ぱっと
チャク  짝 (名)対の一方
チャク  짝 (副)①がちゃん②びりっ③ぴたっ
チャク  착 (副)①ぴたっと②さっと③ゆったりと
チヤク  쥐약[-藥] (名)殺鼠剤
チヤク  치약[齒藥] (名)歯磨き粉
チャグ  자구[字句] (名)字句
チャグク  자국 (名)跡、痕跡
チャグク  자국[自国] (名)自国
チャグク  자극[刺戟] (名)刺激
チャグク  자극[磁極] (名)磁極
チャクサ  작사[作詞] (名)作詞
チャクサラダ 착살하다 (形)けちくさい、みみっちい
チャクサラン  짝사랑 (名)片思い
チャクサル  작살 (名)銛
チャクサルブリダ 착살부리다 (動)けちくさいことをする、みみっちいことをする
チャクサルマッタ  착살맞다 (形)けちくさい、みみっちい
チャクサン  착상[着床] (名)着床
チャクサン  착상[着想] (名)着想
チャクシ  착시[錯視] (名)錯覚で見間違えること
チャクシム  작심[作心] (名)決心、決意
チャクシム  착심[着心] (名)心を入れること、身を入れること
チャクシラダ  착실하다[着實-] (形)着実だ、確実だ
チャクシン  짝신 (名)片方の履物
チャクシン  착신[着信] (名)着信
チャクシンサミル  작심삼일[作心三日] (名)三日坊主
チャクス  짝수[-數] (名)偶数
チャクス  착수[着水] (名)着水
チャクス  착수[着手] (名)着手
チャクスグム  착수금[着手金] (名)手付金
チャクスン  착순[着順] (名)着順
チャクセク  착색[着色] (名)着色
チャクソク  착석[着席] (名)着席
チャクソクスン 착석순[着席順] (名)着席順
チャクソン  작성[作成] (名)作成
チャクソン  착선[着船] (名)着船
チャクソンハダ  작성하다[作成-] (動)作成する
チャクタ  작다 (形)小さい
チャクタルマッカダ  작달막하다 (形)背が低くずんぐりしている
チャクタン  착탄[着彈] (名)着弾
チャクチ  착지[着地] (名)着地
チャクチ  착취[搾取] (名)搾取
チャクチェウダ  짝채우다 (動)連れ添わせる、つがいにさせる
チャクチッタ  짝짓다 (動)連れ添う、つがいになる
チャクチャギ  짝짝이 (名)ちぐはぐなもの、ふぞろいのもの
チャクチャク  작작 (副)ほどほどに、休み休み、適当に
チャクチャク  좍좍 (副)①ざあざあ②すらすら
チャクチャク  착착 (副)①べたべた②てきぱき③どんどん④きちんきちんと
チャクチャク  짝짝 (副)①べたべた②べりべり
チャクチャク  짝짝 (副)①舌鼓を打つ②ものが裂けるときの強い音
チャクチャッカダ  작작하다 (形)ほどほどにする、いい加減にする
チャクチャックン  짝자꿍 (名)赤ちゃんが愛らしく両手を打つこと
チャクチャッパダ  착잡하다[錯雜-] (形)錯綜している
チャクチュプキ  착즙기[搾汁機] (名)搾汁機
チャクチョンハダ  작정하다[作定-] (動)①決意する②つもりだ、予定だ
チャグッ  자극적[刺戟的] (名)刺激的
チャグッカダ  자극하다[刺戟-] (動)刺激する
チャグッチョク  자극[刺戟] (名)刺激
チャクテギ  작대기 (名)①棒②棒線
チャクト  작도[作圖] (名)作図
チャクトン  작동[作動] (名)作動
チャグナガシ  작은아가씨 (名)①お嬢さん②未婚の小姑のうち年下の方
チャグナギ  작은아기 (名)①末娘②末嫁
チャグナギシ  작은아기씨 (名)①お嬢さん②未婚の小姑のうち年下の方
チャグナダ  차근하다 (形)落ち着いている
チャグナッシ  작은아기씨 (名)①お嬢さん②未婚の小姑のうち年下の方
チャグナドゥル  작은아들 (名)
チャグナボヂ  작은아버지 (名)父方の叔父
チャグナラボヂ  작은할아버지 (名)従祖父、大叔父
チャグナルモニ  작은할머니 (名)従祖母、大叔母
チャグニョン  작은형[-兄] (名)長兄以外の兄
チャグニョンス  작은형수[-兄嫂] (名)長兄の妻以外の兄嫁
チャグノミ  작은어미 (名)叔父の妻
チャグノモニ  작은어머니 (名)叔父の妻
チャグノンニ  작은언니 (名)二番目以降の姉
チャグプチャヂョク  자급자족[自給自足] (名)自給自足
チャクプム  작품[作品] (名)作品
チャクプン  작품[作品] →(名)チャクプム 参照
チャグマッタ  자그맣다 (形)小ぶりだ
チャグマッチ  자그마치 (副)①少しだけ②少なからず
チャグマハダ  자그마하다 (形)小ぶりだ
チャグム  자금[資金] (名)資金
チャグムナン  자금난[資金難] (名)資金難
チャグラヂダ  짜그라지다 (動)押しつぶされる
チャグラットゥリダ  짜그라뜨리다 (動)押しつぶす
チャグリダ  짜그리다 (動)押しつぶす、歪める/span>
チャグルチャグル  자글자글 (副)①じゅうじゅう②じりじり③熱などで体がほてるさま
チャグン  자궁[子宮] (名)子宮
チャグンゴムヂャリ  작은곰자리 (名)こぐま座
チャグンソンヂャ  작은손자[-孫子] (名)二番目以降の孫
チャグンソンニョ  작은손녀[-孫女] (名)二番目以降の孫娘
チャグンタニム  작은따님 (名)次女以降の娘 ※尊敬語
チャグンタル  작은딸 (名)次女以降の娘
チャグンヂプ  작은집 (名)①分家②妾の家③便所を美化した表現
チャグンチャグン  차근차근 (副)丹念に、きちんきちん
チャグンチャンヂャ  작은창자 (名)小腸
チャグンチョナム  작은처남[-妻男] (名)妻の長兄以外の兄弟
チャグンテク  작은댁[-宅] (名)分家 ※尊敬語
チャグンナン  자금난[資金難] (名)資金難
チャグンヌイ  작은누이 (名)二番目以降の姉
チャグンヌナ  작은누나 (名)二番目以降の姉 ※幼児語
チャゲ  자개 (名)螺鈿用のアワビの貝殻
チャゲキムチ  짜개김치 (名)キュウリのキムチ
チャゲク  자객[刺客] (名)刺客
チャゲダ  짜개다 (動)裂く、割る
チャゲヂダ  짜개지다 (動)裂ける、割れる
チャゲノン  자개농[-籠] (名)螺鈿の箪笥
チャゴ  차고[車庫] (名)車庫
チャゴ  착오[錯誤] (名)錯誤
チャゴアンタ  차고앉다 (動)何かの職務を請け負いその座に就く
チャゴイレロ  자고이래로[自古以来-] (副)昔から
チャゴクチャゴク  차곡차곡 (副)きちんきちんと
チャゴッ  작업[作業] →(名)チャゴプ 参照
チャゴッチャゴク  차곡차곡 →(副)チャゴクチャゴク 参照
チャゴッチャゴッ  차곡차곡 →(副)チャゴクチャゴク 参照
チャゴッパダ  작업하다[作業-] (動)作業する
チャゴプ  작업[作業] (名)作業
チャゴプシル  작업살[作業室] (名)作業部屋
チャゴプタ  차겁다 (形)①冷たい②よそよそしい
チャゴロ  자고로[自古-] (副)昔から
チャゴン  자공[自供] (名)自供
チャサラダ  자살하다[自殺-] (動)自殺する
チャサル  자살[自殺] (名)自殺
チャサン  자산[資産] (名)資産
チャサン  자상[刺傷] (名)刺し傷
チャサン  좌상[坐像] (名)座像
チャサン  좌상[坐上] (名)①多く人が集まる席②多く人が集まる席で一番年上の人
チャサン  좌상[挫傷] (名)①挫傷②心がくじけること
チャサンハダ  자상하다[仔細-] (形)①細やかだ②詳細だ
チャシ  좌수[坐視] (名)座視
チャシク  자식[子息] (名)①子息、子ども②野郎、奴
チャシダ  자시다 (動)召し上がる
チャシッ  자식[子息] →(名)チャシク 参照
チャシムシル  좌심실[左心室] (名)左心室
チャシャ  쨔샤 (名)この野郎
チャシン  자신[自身] (名)自身
チャシン  자신[自信] (名)自信
チャシンガム  자신감[自信感] (名)自信(感)
チャシンガン  자신감[自信感] →(名)チャシンガム 参照
チャシンシル  좌심실[左心室] (名)左心室
チャシンバン  좌심방[左心房] (名)左心房
チャシンマンマナダ  자신만만하다[自信滿滿-] (形)自信満々だ
チャス  자수[自首] (名)自首
チャス  자수[字數] (名)字数
チャス  자수[刺繡] (名)刺繍肅
チャス  좌수[左手] (名)左手
チャスク  자숙[自肅] (名)自粛
チャスヂョン  자수정[紫水晶] (名)紫水晶
チャスプ  자습[自習] (名)自習
チャセ  자세[姿勢] (名)姿勢
チャセイ  자세히[仔細-] (副)詳細に
チャセウォ!  차 세워! (フ)車停めて!
チャセオ!  차 세워! →(フ)チャセウォ! 参照
チャセク  자색[姿色] (名)姿色
チャセク  자색[紫色] (名)紫色
チャセデ  차세대[次世代] (名)次世代
チャセハダ  자세하다[仔細-] (形)詳細だ
チャセハンネヨウン  자세한 내용은 →(フ)チャセハンネヨンウン 参照
チャセハンネヨグン  자세한 내용은 →(フ)チャセハンネヨンウン 参照
チャセハンネヨンウン  자세한 내용은 (フ)詳細(な内容)は、詳しいことは
チャセヒ  자세히[仔細-] →(副)チャセイ 参照
チャセン  자생[自生] (名)自生
チャセンヂ  자생지[自生地] (名)自生地
チャソク  자석[磁石] (名)磁石
チャソク  좌석[坐席] (名)座席
チャソク  차석[次席] (名)次席
チャソクポス  좌석 버스[坐席bus] (名)座席バス
チャソソ  자소서[自紹書] (名)自己紹介書
チャソヂョン  자서전[自敍傳] (名)自叙伝
チャソッ  좌석[坐席] →(名)チャソク 参照
チャソッポス  좌석 버스[坐席bus] (名)座席バス
チャソネ  자선회[慈善會] (名)①慈善事業②慈善団体
チャソン  자선[自選] (名)自選
チャソン  자선[慈善] (名)慈善
チャソン  자성[自省] (名)自省
チャソン  자성[磁性] (名)磁性
チャソン  자손[子孫] (名)子孫
チャソン  좌선[坐禅] (名)座禅
チャソン  차선[車線] (名)車線
チャソンダンチェ  자선단체[慈善団体] (名)慈善団体
チャダ  자다 (動)①寝る②やむ、止まる
チャダ  짜다 (動)①組む②編む③絞る④泣きじゃくる
チャダ  짜다 (形)①しょっぱい②けちだ③辛い
チャダ  차다 (動)①満ちる②達する
チャダ  차다 (動)①蹴る②関係を断つ、振る③さらう④(舌打ち)する
チャダ  차다 (動)(身に)つける
チャダ  차다 (形)冷たい
チャダプ  자답[自答] (名)自答
チャダム  좌담[座談] (名)座談
チャダメ  좌담회[座談會] (名)座談会
チャダン  자당[自黨] (名)自党
チャダン  좌담[座談] (名)座談
チャダン  차단[遮斷] (名)遮断
チャダンギ  차단기[遮斷機] (名)遮断機
チャチ  자취 (名)①跡②行方
チャヂ  차지 (名)物、分
チャヂ  차지[借地] (名)借地
チャヂ  차지[charge] (名)チャージ
チャヂウヂ  좌지우지[左之右之] (名)思うままにすること
チャチェ  자체[自體] (名)自体
チャヂェ  자재[自在] (名)自在
チャヂェ  자재[資材] (名)資材
チャヂェ  자재[子弟] (名)子弟、子息
チャヂェ  자제[自制] (名)自制
チャヂェ  차제[此際] (名)この際
チャチェク  자책[自責] →(名)チャッチェク 参照
チャヂェグ  차제구[茶諸具] (名)茶道具
チャヂェシム  자재심[自制心] (名)自制心
チャチェッ  자책[自責] →(名)チャッチェク 参照
チャチェッカダ  자책하다[自責-] →(動)チャッチェッカダ 参照
チャヂェハダ  자제하다[自制-] (動)自制する
チャヂェブン  자재분[子弟-] (名)ご子息
チャヂダ  짜지다 (動)塩辛くなる
チャヂダ  차지다 (形)粘っこい
チャヂハダ  자제하다[自制-] (動)自制する
チャヂハダ  차지하다 (動)占める
チャチャ  차차[次次] (副)だんだん
チャヂャ  차자[次子] (名)次男
チャヂャオダ  찾아오다 (動)①訪ねて来る②引き取って来る
チャヂャガダ  찾아가다 (動)①会いに行く②引き取って行く
チャヂャク 자작[自作] (名)自作
チャヂャク 자작[自酌] (名)手酌
チャヂャソンソン  자자손손[子子孫孫] (名)子々孫々
チャヂャタニダ  찾아다니다 (動)探し回る
チャヂャヂダ  잦아지다 (動)だんだん少なくなる
チャヂャヂダ  잦아지다 (動)頻繁になる
チャヂャックク  자작극[自作劇] (名)自作自演
チャヂャッタ!  찾았다! (フ)見つけた!
チャヂャドゥルダ  잦아들다 (動)だんだん少なくなる
チャヂャネダ  찾아내다 (動)捜し出す
チャヂャハダ  자자하다[藉藉-] (形)もちきりだ
チャヂャベプタ  찾아뵙다 (動)伺う
チャヂャヘメダ  찾아헤매다 (動)探し回る
チャヂャボダ  찾아보다 (動)①捜してみる②訪れる
チャヂャラダ  자잘하다 (形)小さい、少ない
チャチャン  차창[車窓] →(名)チャッチャン 参照
チャヂャン  자장[磁場] (名)磁場
チャヂャン  좌장[座長] (名)座長
チャヂャン  차장[次長] (名)次長
チャヂャン  차장[車掌] (名)車掌チャヂャンガ  자장가[-歌] (名)子守歌
チャヂャンガ  자장가[-歌] (名)子守歌
チャヂャンチャヂャン  자장자장 (感)ねんねん
チャヂャンミョン  자장면 (名)ジャージャー麺
チャヂュ  자주 (副)しょっちゅう、たびたび
チャヂュ  자주[自主] (名)自主
チャヂュ  자주[紫朱] (名)赤紫色
チャヂュ  차주[借主] (名)借り主
チャヂュ  차주[車主] (名)車の所有者
チャチュィ  자취 (名)①跡②行方
チャヂュセク  자주색[紫朱色] (名)赤紫色
チャヂュソン  자주성[自主性] (名)自主性
チャヂュチャヂュ  자주자주 (副)頻繁に
チャヂュヂョク  자주적[自主的] (名)自主的
チャヂュッコン  자주권[自主權] (名)自主権
チャヂュッピッ  자줏빛[紫朱-] (名)赤紫色
チャチュム  차츰 (副)次第に
チャチュン  차츰 →(副)チャチュム 参照
チャヂュン  좌중[座中] (名)座中、人が集まる席
チャヂュン  짜증[-症] (名)いらだち
チャヂュンゴルム  잦은걸음 (名)小走り
チャヂュンスロプタ  짜증스럽다 (形)いらだたしい
チャヂュンチャヂュン  차즘차즘 (副)だんだん
チャヂュンナ!  짜증나! (フ)イライラする!、ムカつく!
チャヂョ  자조[自助] (名)自助
チャヂョ  자조[自嘲] (名)自嘲
チャヂョギ  차조기 (名)シソ
チャヂョッカダ  자족하다[自足-] (動)自足する
チャヂョバプ  차조밥 (名)モチアワ飯
チャヂョル  좌절[挫折] (名)挫折
チャヂョン  자전[自傳] (名)自伝
チャヂョン  자전[字典] (名)字典
チャヂョン  자전[自轉] (名)自転
チャヂョン  자정[子正] (名)夜の12時
チャヂョン  좌정[坐定] (名)座ることの尊敬語
チャヂョン 차종[車種] (名)車種
チャヂョンガム  자존감[自尊感] (名)自尊心
チャヂョンゴ  자전거[自轉車] (名)自転車
チャヂョンシム  자존심[自尊心] (名)自尊心、プライド
チャヂョンシン  자존심[自尊心] →(名)チャヂョンシム 参照
チャヂョンノリ  차전놀이[車戦-] (名)旧正月に行う遊戯のひとつ
チャヂョンビョン  차전병[-煎餅] (名)餅菓子の一種
チャヂル  자질[資質] (名)資質
チャヂル  차질[蹉躓] (名)つまずき、失敗、狂い
チャヂルグレハダ  자질구레하다 (形)こまごましている
チャヂルダ  차질다 (形)ねばねばする
チャヂレハダ  자지레하다 (形)こまごましている
チャヂロヂダ  자지러지다 (動)体がすくむ
チャヂロヂダ  자지러지다 (形)精巧で美しい
チャヂロットゥリダ  자지러뜨리다 (動)体をすくめる
チャヂン  자진[自進] (名)自ら進んですること
チャヂン  자진[自盡] (名)自殺
チャヂン  차징[charging] (名)チャージング
チャッ  짝 →(名)チャク 参照
チヤッ  치약[齒藥] →(名)チヤク 参照
チャッカ  작가[作家] (名)作家
チャッカ  착화[着火] (名)着火
チャッカク  착각[錯覺] (名)錯覚、勘違い
チャッカク  착각[錯角] (名)錯角
チャッカダ  착하다 (形)善良だ、良い
チヤッカダ  취약하다[脆弱-] (形)脆弱だ
チャッカッ  착각[錯覺] →(名)チャッカク 参照
チャッカッカダ  착각하다[錯覺-] (動)錯覚する、勘違いする
チャッカプ  찻값[茶-] (名)お茶代
チャッカル  잣가루 (名)松の実粉
チャッカルダ  잗갈다 (動)細かく挽く
チャッカン  작황[作況] (名)作柄
チャッカン~  착한~ (フ)善良な~、良い~
チャッキ  짝귀 (名)片耳
チャッキ  차 키 (名)車の鍵
チャッキュン  잡균[雑菌] (名)雑菌
チャッキル  찻길[車-] (名)車道
チャッキルム  잣기름 (名)松の実油
チャック  자꾸 (副)何度も、しきりに
チャックチャック  자꾸자꾸 (副)何度も、しきりに
チャックマン  자꾸만 (副)何度も、しきりに
チャックム  작금[昨今] (名)昨今
チャックン  자끈 (副)ぽきっと
チャックン  짝꿍 (名)相棒、ペアの片方
チャックン  착근[着根] (名)根を下ろすこと
チャッケヂダ  착해지다 (動)おとなしくなる
チャッケッ  자켓[jacket] (名)ジャケット
チャッコ  작고[作故] (名)逝去
チャッコク  작곡[作曲] (名)作曲
チャッコッ  작곡[作曲] →(名)チャッコク 参照
チャッコッカ  작곡가[作曲家] (名)作曲家
チャッコッカダ  작곡하다[作曲-] (動)作曲する
チャッコン  짝꿍 (名)相棒、ペアの片方
チャッコン 착공[着工] (名)着工
チャッサク  찻삯[車-] (名)交通費
チャッスッカラク  찻숟가락[茶-] (名)ティースプーン
チャッタ  자타[自他] (名)自他
チャッタ  작다 →(形)チャクタ 参照
チャッタ  잡다 →(動)チャプタ 参照
チャッタ  잣다 (動)①紡ぐ②くみ上げる
チャッタ  잦다 (動)少なくなる、干上がる
チャッタ  잦다 (形)頻繁にある、よくある
チャッタ  찾다 (動)①捜す②見つける③取り戻す④訪れる⑤求める
チャッタク  차탁[茶托] (名)茶托
チャッタダ  잗타다 (動)細かく挽く
チャッタッタ  잗닿다 (形)とても細かい、小さい
チャッタハダ  잡다하다[雑多-] (形)雑多だ
チャッタン  잡단[雑談] (名)雑談
チャッタラッタ  잗다랗다 (形)とても細かい、小さい
チャッタルダ  잗달다 (形)みみっちい、けちくさい
チャッタルピッタル  차탈피탈[此頉彼頉] (名)あれこれ言い逃れをすること
チャッタン  차탄[嗟歎] (名)嘆くこと
チャッタン  착탄[着彈] (名)着弾
チャッチ  자취 (名)①跡②行方
チャッチ  자취[自炊] (名)自炊
チャッチ  자치[自治] (名)自治
チャッチ  잡지[雜誌] →(名)チャプチ 参照
チャッチ  차치[且置] (名)さておいて
チャッチ  착지[着地] (名)着地
チャッチ  착취[搾取] (名)搾取
チャッチェ  자체[自體] →(名)チャチェ 参照
チャッチェ  자체[字體] (名)字体
チャッチェ  차체[車體] (名)車体
チャッチェク  자책[自責] (名)自責
チャッチェッ  자책[自責] →(名)チャッチェク 参照
チャッチェッカダ  자책하다[自責-] (動)自責する
チャッチギ  자치기 (名)子供の遊びの一種
チャッチダ  잡지다 (名)①損なう、しくじる②だめにする
チャッチダ  잦히다 (動)蒸らす
チャッチダ  잦히다 (動)①ひっくり返す②開く
チャッチッ  지칫 (副)やや、比較的
チャッチッタ  짝짓다 (動)連れ添う、つがいになる
チャッチッタミョン  자칫하면 (副)ややもすれば、まかり間違えば
チャッチッチェ  자치체[自治體] (名)自治体
チャッチッパン  자취방[自炊房] (名)一人暮らし用の部屋
チャッチプ  찻집[茶-] (名)茶屋、茶店
チャッチャ  작자[作者] (名)①作者②買い手③やつ
チャッチャ  차차[次次] →(副)チャチャ 参照
チャッチャク  작작 (副)ほどほどに
チャッチャク  작작 (副)①ずるずる②びりびり
チャッチャク  좍좍 (副)①ざあざあ②すらすら
チャッチャク  짝짝 (副)①ずるずる②びりびり
チャッチャッカダ  작작하다 (形)ほどほどにする、いい加減にする
チャッチャックン  짝자꿍 (名)赤ちゃんが愛らしく両手を打つこと
チャッチャッパダ  착잡하다[錯雜-] (形)錯綜している
チャッチャッパダ  찹찹하다 (形)心が落ち着いている
チャッチャン  자찬[自讚] (名)自賛
チャッチャン  좌창[挫創] (名)挫創
チャッチャン  차창[車窓] (名)車窓
チャッチャン  찻잔[茶盞] (名)湯のみ
チャッチャン  찻장[茶欌] (名)茶道具などを入れておく小さめのたんす
チャッチュ  잦추 (副)しきりに、絶え間なく
チャッチュク  잣죽[-粥] (名)松の実粥
チャッチュク  좌측[左側] (名)左側
チャッチュク  차축[車軸] (名)車軸
チャッチュダ  잦추다 (動)しきりに催促する
チャッチュッキ  착즙기[搾汁機] (名)搾汁機
チャッチュム  차츰 →(副)チャチュム 参照
チャッチュル  차출[差出] (名)選び出すこと
チャッチュルダ  잦추르다 (動)しきりに催促する
チャッチュルム  잗주름 (名)衣服の細かいひだ
チャッチュン  차츰 →(副)チャチュム 参照
チャッチュンインムル  작중인물[作中人物] (名)登場人物
チャッチュンウドル  좌충우돌[左衝右突] (名)あちこちぶつかること
チャッチュンチャッチュン  차츰차츰 (副)だんだん
チャッチョ  자처[自處] (名)自任、自負
チャッチョ  잡초[雜草] (名)雑草
チャッチョ  좌초[座礁] (名)座礁
チャッチョヂダ  잦혀지다 (動)①ひっくり返る②開く
チャッチョム  차점[次点] (名)次点
チャッチョムタ  잗젊다 (形)年のわりに若い
チャッチョン  작전[作戰] (名)作戦
チャッチョン  작정[作定] (名)決定、決意、考え
チャッチョン  잡종[雜種] (名)雑種
チャッチョン  좌천[左遷] (名)左遷
チャッチョンハダ  작정하다[作定-] →(動)チャクチョンハダ 参照
チャッチン  자칭[自稱] (名)自称
チャッチン  차칭[嗟稱] (名)深く感動して称賛すること
チャッテ  자태[姿態] (名)姿
チャッテ  자퇴[自退] (名)自主退学
チャッテ  작태[作態] (名)ふるまい
チャッテギ  차떼기[車-] (名)トラック一台分を単位として取引きすること
チャッテク  자택[自宅] (名)自宅
チャッテダ  잡되다[雑-] (形)①純粋でない②ふしだらだ
チャットゥ  차트[chart] (名)チャート
チャットゥリ  자투리 (名)切れ端
チャットゥリダ  잦뜨리다 (動)体をぐっと後ろに反らせる
チャットンサニ  잡동사니 (名)がらくた
チャッパ  좌파[左派] (名)左派
チャッパク  자빡 (名)拒絶
チャッパヂダ  자빠지다 (動)①倒れる、転がる②手を引く③横になる
チャッパットゥリダ  자빠뜨리다 (動)倒す、転がす
チャッパドゥマダ  잦바듬하다 (形)ふんぞり返る
チャッパル 착팔[着發] (名)着発
チャッパン  자판[字板] (名)キーボード
チャッパンギ  자판기[自販機] (名)自動販売機
チャッピ  잡비[雑費] (名)雑費
チャッピダ  잡히다 (動)①担保にする、質に入れる②つかませる、握らせる③捕まる④
チャッピョ  좌표[座標] (名)座標
チャッピョ  차표[車票] (名)切符、乗車券
チャッピョル  작별[作別] (名)別れ
チャッピョルインサ  작별 인사[作別人事] (名)別れの挨拶
チャッピョン  좌편[左便] (名)左側
チャッピョン  차편[車便] (名)車の便
チャッピル  자필[自筆] (名)自筆
チャッピン 착빙[着氷] (名)着氷
チャップム  작품[作品] →(名)チャクプム 参照
チャップル  잡풀[雑-] (名)雑草
チャップン  작품[作品] →(名)チャクプム 参照
チャップン  작풍[作風] (名)作風
チャッペ  차폐[遮蔽] (名)遮蔽
チャッペヂュン  자폐증[自閉症] (名)自閉症
チャッポク  자뻑[自-] (名)自己陶酔、ナルシスト
チャッポク  자폭[自爆] (名)自爆
チャッポク 착복[着服] (名)着服
チャッポヂャギ  자포자기[自暴自棄] (名)自暴自棄
チャッポプ 작법[作法] (名)①文章などを書く方法②法を定めること
チャッラダ  잘나다 →(形)チャルラダ 参照
チャッランチョッカダ  잘난 척하다 →(フ)チャルランチョッカダ 参照
チャッリダ  잘리다 →(動)チャルリダ 参照
チャディチャダ  짜디짜다 (形)とても塩辛い
チャディチャダ  차디차다 (形)とても冷たい
チャディチャルダ  자디잘다 (形)細かい、小さい
チャド  차도[車道] (名)車道
チャド  차도[差度] (名)病気が快方に向かう様子
チャドゥ  자두 (名)スモモ
チャドゥッチャドゥッカダ  짜득짜득하다 (形)強靭だ、かたい
チャドゥラウッタ  짜드라웃다 (動)一斉に笑う
チャドゥラオダ  짜드라오다 (動)押し寄せる
チャドゥランナダ  짜드락나다 (動)ばれる
チャドゥルダ  짜들다 (動)①垢じみる②やつれる
チャドゥンヂョク  자등적[差等的] (名)差別的
チャドナム  차도남[-都男] (名)クールなシティーボーイ
チャドル  차돌 (名)①石英②しっかりしている人
チャドン  자동[自動] (名)自動
チャドンサ  자동사[自動詞] (名)自動詞
チャドンシク  자동식[自動式] (名)自動式
チャドンチャ  자동차[自動車] (名)自動車
チャドンヂョク  자동적[自動的] (名)自動的
チャドンムン  자동문[自動門] (名)自動ドア
チャドンワ  자동화[自動化] (名)自動化
チャナダ  짠 하다 (フ)乾杯する
チャナッカダ  잔악하다[殘惡-] (形)残忍で悪辣だ
チャナッカダ  잔학하다[殘虐-] (形)残虐だ
チャナッケナ  자나깨나 (副)寝ても覚めても
チャナプ  찬합[饌盒] (名)重箱
チャナム  차남[次男] (名)次男
チャナン  차남[次男] →(名)チャナム 参照
チャニ  찬의[贊意] (名)賛意
チャニスル  찬이슬 (名)夜露
チャニナダ  잔인하다[殘忍-] (形)残忍だ
チャニャン  찬양[讚揚] (名)ほめたたえること
チャニャンデ  찬양대[讚揚隊] (名)聖歌隊
チャニョ  자녀[子女] (名)子女、子ども
チャニョ  잔여[殘餘] (名)残り、余り
チャニョ  차녀[次女] (名)次女
チャニョナダ  찬연하다[燦然-] (形)燦然としている
チャニョブン  자녀분[子女-] (名)お子さん
チャニル  잔일 (名)細々とした仕事
チャニン  잔인[殘忍] (名)残忍
チャニンソン  잔인성[殘忍性] (名)残忍性
チャヌスム  찬웃음 (名)冷笑
チャネ  자네 (代)君(きみ)
チャネ  잔해[殘骸] (名)残骸
チャネ  차내[車内] (名)車内
チャネク  잔액[殘額] (名)残額
チャネダ  짜내다 (動)絞り出す
チャノッカダ  잔혹하다[殘酷-] (形)残酷だ
チャノプ  잔업[殘業] (名)残業
チャノムチダ  차넘치다 (動)みなぎる、満ちる
チャノルリダ  잔올리다[盞-] (動)杯を供える
チャノンチダ  차넘치다 (動)みなぎる、満ちる
チャハ  좌하[座下] (名)主に手紙で、相手を高めるためにあて名の下に書く語
チャバガダ  잡아가다 (動)連行する、捕まえて行く
チャバソム  자바섬 (固)ジャワ島
チャバダンギダ  잡아당기다 (動)引っ張る
チャバヂュギダ  잡아죽이다 (動)殺す
チャバッキ  차바퀴[車-] (名)車輪
チャハックム  장학금[奬學金] →(名)チャンアックム 参照
チャバックルダ  잡아끌다 (動)引っ張る
チャバッタダ  잡아타다 (動)捕まえて乗る
チャバッチェダ  잡아채다 (動)ひったくる
チャバッテダ  잡아떼다 (動)①もぎ取る②しらを切る
チャバドゥリダ  잡아들이다 (動)捕まえる、押し込める
チャバドゥルダ  잡아들다 (動)差し掛かる
チャバネダ  잡아내다 (動)引っ張り出す
チャバノッタ  잡아넣다 (動)押し込める
チャバメダ  잡아매다 (動)くくる、くくりつける
チャバモクタ  잡아먹다 (動)①食べる②いびる③費やす④占める
チャバモッキダ  잡아먹히다 (動)食われる、食う
チャバモッタ  잡아먹다 →(動)チャバモクタ 参照
チャバルヂョク  자발적[自發的] (名)自発的
チャバルヂョッ  자발적[自發的] →(名)チャバルヂョク 参照
チャバロプタ  자발없다 (形)無分別だ、そそっかしい
チャバン  자반[佐飯] (名)塩もの
チャバン  차반[茶盤] (名)茶盆
チャパン  자판[字板] →(名)チャッパン 参照
チャパンギ  자판기[自販機] →(名)チャッパンギ 参照
チャバンコドゥンオ  자반 고등어[佐飯-] (名)塩サバ
チャビ  자비[自費] (名)自費
チャビ  자비[煮沸] (名)煮沸
チャビ  자비[慈悲] (名)慈悲
チャビ  차비[車費] (名)車代、交通費
チャビソドク  자비소독[煮沸消毒] (名)煮沸消毒
チャピダ  잡히다 →(動)チャッピダ 参照
チャヒャン  좌향[坐向] (名)墓や屋敷が向く正面の方向
チャヒャンヂャ  좌향좌[左向左] (感)左向け左
チャピョ  차표[車票] →(名)チャッピョ 参照
チャビョラダ  차별하다[差別-] (動)差別する
チャビョル  차별[差別] (名)差別
チャヒョン  자형[姉兄] (名)姉の夫
チャヒョン  좌현[左舷] (名)左舷
チャビョン  좌변[左邊] (名)左辺
チャブ  자부[子婦] (名)嫁
チャブ  자부[自負] (名)自負
チャフェヂョン  좌회전[左回轉] (名)左折
チャプキュン  잡균[雑菌] (名)雑菌
チャプコク  잡곡[雑穀] (名)雑穀
チャプサ  잡사[雑事] (名)雑事
チャプサル  찹쌀 (名)もち米
チャプサンスロプタ  잡상스럽다[雑常-] (形)下品だ、ふしだらだ
チャプシク  잡식[雑食] (名)雑食
チャプシック  잡식구[雑食口] (名)食客、居候
チャブシム  자부심[自負心] (名)自負心
チャブシン  자부심[自負心] →(名)チャブシム 参照
チャプスイプ  잡수입[雑収入] (名)雑収入
チャプスシダ  잡수시다 (動)お召し上がりになる
チャプスダ  잡수다 (動)①召し上がる②耳が遠くなられる
チャプスッタ  잡숫다 (動)お召し上がりになる
チャプスッタ  잡숫다 (動)お召し上がりになる
チャプスロプタ  잡스럽다[雑-] (形)下品だ、ふしだらだ
チャプセンガク  잡생각[雜-] (名)雑念
チャプソドゥク  잡소득[雑所得] (名)雑所得
チャプソリ  잡소리[雑-] (名)①雑音②雑言
チャプソンヂル  잡손질[雑-] (名)無駄手間
チャプタ  잡다 (動)①つかむ②取る③捕まえる④定める
チャプタハダ  잡다하다[雑多-] (形)雑多だ
チャプタン  잡단[雑談] (名)雑談
チャプチ  잡지[雜誌] (名)雑誌
チャプチサ  잡지사[雜誌社] (名)雑誌社
チャプチダ  잡지다 (名)①損なう、しくじる②だめにする
チャプチャッパダ  찹찹하다 (形)心が落ち着いている
チャプチャプ  짭짭 (副)①舌鼓を打つ音②舌打ちする音③食べ物をかっ食らうときの音
チャプチャラダ  짭짤하다 (形)①少し塩辛い②しっかりしている③うまくいっている
チャプチョ  잡초[雜草] (名)雑草
チャプチョン  잡종[雜種] (名)雑種
チャプテダ  잡되다[雑-] (形)①純粋でない②ふしだらだ
チャプトンサニ  잡동사니 (名)がらくた
チャブナダ  차분하다 (形)落ち着いている、物静かだ
チャブム  잡음[雑音] (名)雑音
チャブラヂダ  짜부라지다 (動)①へこむ②おとろえる
チャブラットゥリダ  짜부라뜨리다 (動)押しつぶす
チャブンチャブン  차분차분 (副)落ち着いているさま
チャベク  자백[自白] (名)自白
チャボルレ  자벌레 (名)シャクトリムシ
チャボン  자본[資本] (名)資本
チャボンガ  자본가[資本家] (名)資本家
チャボングム  자본금[資本金] (名)資本金
チャボンジュイ  자본주의[資本主義] (名)資本主義
チャマ  차마[車馬] (名)車と馬
チャマ  차마 (副)とても(~できない)
チャマ!  참아! (フ)我慢して!
チャマク  참악[慘惡] (名)残酷で凶悪なこと
チャマク   자막[字幕] (名)字幕
チャマダ  참하다[斬-] (動)斬首する
チャマダ  참하다[斬-] (形)①こぎれいだ②つつましい
チャマッ  자막[字幕] →(名)チャマク 参照
チャマッ  참악[慘惡] →(名)チャマク 参照
チャマッカダ  참악하다[慘惡-] (形)残酷で凶悪だ
チャマン  자만[自慢] (名)自慢
チャマンセ  참황새 (名)コウノトリ
チャミアナソ  잠이 안 와서. (フ)眠れなくて
チャミウォン  참의원[參議院] (名)参議院
チャミプ  잠입[潛入] (名)潜入
チャミョ  참여[參與] (名)参与、協力
チャミョハダ  참여하다[參與-] (動)参与する、協力する
チャミョル  자멸[自滅] (名)自滅
チャミョン  차명[借名] (名)他人の名前を借りること
チャミョンヂョン  자명종[自鳴鐘] (名)目覚まし時計
チャム  잠 (名)眠り、睡眠
チャム  짬 (名)①隙間②暇③目印
チャム  짬 (名)絞ること
チャム  참 (名)真実、誠
チャム  참 (副)実に、本当に
チャム  참 (感)
チャムガ  참가[參加] (名)参加
チャムガイン  참가인[參加人] (名)参加者
チャムガヂダ  잠가지다 (動)かけられる、閉められる
チャムガニン  참관인[參観人] (名)①参観者②立会人
チャムガハダ  참가하다[參加-] (動)参加する
チャムカン  잠깐 (名、副)少しの間
チャムカン!  잠깐! (フ)ちょっと!
チャムガン  참관[參観] (名)参観
チャムカンマン(ニョ)!  잠깐만(요)! (フ)ちょっと待って(ください)!
チャムキ  잠귀 (名)寝耳
チャムキ  잠기[-氣] (名)眠気
チャムギダ  잠기다 (動)①浸かる、沈む②埋もれる③回される
チャムギダ  잠기다 (動)①閉まる、閉ざされる②掛かる
チャムギダ  잠기다 (動)(声が)かれる、しわがれる
チャムギョヂダ  잠겨지다 (動)かけられる、閉められる
チャムギョドゥルダ  잠겨들다 (動)潜る
チャムキョル  잠결 (名)夢うつつ、寝耳
チャムギョン  참견[參見] (名)①干渉すること、おせっかい、口出し②参観
チャムギルム  참기름 (名)ゴマ油
チャムギルン  참기름 →(名)チャムギルム 参照
チャムグク  참극[慘劇] (名)惨劇
チャムグダ  잠그다 (動)①閉める、締める②掛ける
チャムグダ  잠그다 (動)①浸ける、浸す②注ぎ込む
チャムクロギ  잠꾸러기 (名)朝寝坊の人
チャムケ  참깨 (名)胡麻
チャムゲ  참괴[慙愧] (名)慚愧
チャムケグリ  참개구리 (名)トノサマガエル
チャムケダ  잠깨다 (動)①目覚める②悟る
チャムゴイン  참고인[參考人] (名)参考人
チャムゴソ  참고서[參考書] (名)参考書
チャムコデ  잠꼬대 (名)寝言
チャムゴハダ  참고하다[參考-] (動)参考にする
チャムゴレ  참고래 (名)セミクジラ
チャムゴロ  참고로[參考-] (フ)参考に
チャムサラム  참사람 (名)真人間
チャムサラン  참사랑 (名)純粋な真実の愛
チャムサル  참살[斬殺] (名斬殺
チャムサン  참상[慘状] (名)惨状
チャムシ  잠시[暫時] (名、副)少しの間、しばらく
チャムシフ  잠시 후 (フ)しばらく後
チャムシマンニョ!  잠시만요! (フ)ちょっと待ってください!
チャムシン  참신[斬新] (名)斬新
チャムス  참수[-數] (名)仕事中に休む回数
チャムス  참수[斬首] (名)斬首
チャムスアム  잠수함[潛水艦] (名)潜水艦
チャムスアン  잠수함[潛水艦] →(名)チャムスアム 参照
チャムスギョ  잠수교[潛水橋] (名)洪水の時水に浸かってしまう橋
チャムスヂル  잠수질[潛水-] (名)潜水すること
チャムセ  짬새 (名)仕組み、体裁
チャムセ  참새 (名)スズメ
チャムソク  잠속 (名)眠っている間
チャムソク  참석[參席] (名)列席、参加
チャムソクチャ  참석자[參席者] (名)列席者、参加者
チャムソッ  참석[參席] →(名)チャムソク 参照
チャムソッカダ  참석하다[參席-] (動)列席する、参加する
チャムソッチャ  참석자[參席者] →(名)チャムソクチャ 参照
チャムタ  참다 (動)①我慢する②待つ
チャムダプタ  참답다 (形)真実である、誠である
チャムダマダ  참담하다[慘憺-] (形)惨憺としている
チャムタモッテ  참다못해 (副)こらえきれずに
チャムチ  참치 (名)マグロ
チャムヂ  잠지 (名)おちんちん ※幼児語
チャムヂェ  잠재[潛在] (名)潜在
チャムヂェ  참죄[斬罪] (名)打ち首
チャムヂェウダ  잠재우다 (動)寝かせる
チャムヂェヂョク  잠재적[潛在的] (名)潜在的
チャムヂェリョク  잠재력[潛在力] (名)潜在力
チャムチッケン  참치 캔[-can] (名)ツナ缶
チャムチバンオ  참치방어 (名)ツムブリ
チャムヂャダ  잠자다 (動)眠る、寝る
チャムヂャッコ  잠자코 (副)黙って
チャムヂャマダ  잠잠하다[潛潛-] (形)①静かだ②黙っている
チャムチャミ  짬짜미 (名)当人同士だけで交わされる密かな約束
チャムチャミ  짬짬이 (副)合間合間に
チャムチャリ  잠자리 (名)寝床
チャムヂャリ  잠자리 (名)トンボ
チャムヂャリピヘンギ  잠자리비행기[-飛行機] (名)ヘリコプター
チャムチュンナム  참죽나무 (名)センダン科の落葉高木
チャムヂョ  참조[參照] (名)参照
チャムチョク  참척[慘慽] (名)子供や孫が先立って死ぬこと
チャムヂョン  잠정[暫定] (名)暫定
チャムヂョン  참전[參戦] (名)参戦
チャムヂョン  참정[參政] (名)参政
チャムヂョンヂョク  잠정적[暫定的] (名)暫定的
チャムヂル  짬질 (名)絞ること
チャムデイ  참되이 (副)誠実に
チャムデゴム  참대곰 (名)パンダ
チャムデダ  참되다 (形)偽りなく正しい、まことだ
チャムトゥ  참뜻 (名)真意
チャムトゥヂョン  잠투정 (名)子供が寝入りにむずがること
チャムドゥルダ  잠들다 (動)眠る、寝入る
チャムドェダ  참되다 (形)偽りなく正しい、まことだ
チャムナ。  참나. (フ)まったく、ったく
チャムナダ  짬나다 (動)①隙間ができる②暇ができる
チャムナム  참나무 (名)クヌギ
チャムニョム  잡념[雑念] (名)雑念
チャムニョン  잡년[雑-] (名)下品な女
チャムニル  잡일[雑-] (名)雑用
チャムネ  참례[參禮] (名)儀式に参列すること
チャムノム  잡놈[雑-] (名)下品な男
チャムルセ  자물쇠 (名)錠
チャムルソン  참을성[-性] (名)辛抱強さ、忍耐性
チャムロ  참으로 (副)まことに、実に
チャムン  자문[自問] (名)自問
チャムン  자문[刺文] (名)入れ墨
チャムンチャダプ  자문자답[自問自答] (名)自問自答
チャメ  자매[姉妹] (名)姉妹
チャメ  참외 (名)マクワウリ
チャメ  참회[懺悔] (名)懺悔
チャメギョ  자매교[姉妹校] (名)姉妹校
チャメクチル  자맥질 (名)水に浮いたり潜ったりすること
チャモ  참호[塹壕] (名)塹壕
チャモクセ  참억새 (名)ススキ
チャモッ  자못 (副)思ったよりも
チャモッ  잠옷 (名)寝巻き
チャモッカダ  참혹하다[慘酷-] (形)残酷だ
チャモルミ  차멀미[車-] (名)車酔い
チャモン  자몽[zamboa] (名)グレープフルーツ
チャヤン  자양[滋養] (名)滋養
チャヤン  좌향[坐向] (名)墓や屋敷が向く正面の方向
チャヤン  차양[遮陽] (名)ひさし
チャヤンヂャ  좌향좌[左向左] (感)左向け左
チャユ  자유[自由] (名)自由
チャユオプ  자유업[自由業] (名)自由業
チャユチャヂェ  자유자재[自由自在] (名)自由自在
チャユヒョン  자유형[自由型] (名)自由型
チャユル  자율[自律] (名)自律
チャユルシンギョン  자율신경[自律神経] (名)自律神経
チャユルボス  자율버스[自律bus] (名)ワンマンバス
チャユロッタ  자유롭다[自由-] →(形)チャユロプタ 参照
チャユロプタ  자유롭다[自由-] (形)自由である
チャヨヂダ  짜여지다 (動)つくられる
チャヨニ  자연히[自然-] (副)自然に、ひとりでに
チャヨル  좌열[左列] (名)左列
チャヨン  자연[自然] (名)自然
チャヨン  자영[自営] (名)自営
チャヨン  좌현[左舷] (名)左舷
チャヨン  차용[借用] (名)借用
チャヨンオプチャ  자영업자[自営業者] (名)自営業者
チャヨンサン  자연산[自然産] (名)天然
チャヨンスロプタ  자연스럽다[自然-] (形)自然だ、無理がない
チャヨンヂュン  차용증[借用證] (名)借用証
チャヨンヂョク  자연적[自然的] (名)自然的
チャヨンヂョッ  자연적[自然的] →(名)チャヨンヂョク 参照
チャヨンヒョンサン  자연현상[自然現象] (名)自然現象
チャヨンファンギョン  자연환경[自然環境] (名)自然環境
チャラ  자라 (名)スッポン
チャラク  자락 (名)裾
チャラダ  자라다 (動)①育つ②伸びる③発展する
チャラダ  자라다 (形)足りる、十分だ
チャラダ  잘하다 (動)①上手だ②秀でている③親切にする④よく~する⑤うまくやる
チャラナダ  자라나다 (動)育つ
チャラモク  자라목 (名)①スッポンの首②短い首
チャラリ  차라리 (副)むしろ、いっそ
チャラン  자랑 (名)自慢
チャランゴリ  자랑거리 (名)自慢の種
チャランサムタ  자랑삼다 (動)自慢する
チャランスロプタ  자랑스럽다 (形)誇らしい
チャランダ!  잘 한다! (フ)上手!、うまい!
チャランチャラン  차랑차랑 (福)ゆらゆら
チャランチャラン  차랑차랑 (福)ちゃりんちゃりん
チャランハダ  자랑하다 (動)自慢する、誇る
チャリ  자리 (名)①席②場所③跡④桁
チャリ  자리 (名)①敷き物②布団③寝床
~チャリ  짜리 (接尾)~ほど、~に値する
チャリダ  자리다 (形)①痺れる、麻痺する②痛い
チャリダ  차리다 (動)①調える②構える③わきまえる④満たす⑤しっかりさせる⑥感じる
チャリダットゥム  자리다툼 (名)地位争い
チャリヂャッピダ  자리 잡히다 (フ)①慣れてくる②安定する
チャリヂャプタ  자리 잡다 (フ)①席をとる②落ち着く③根付く
チャリッス  자릿수[-數] (名)桁、位
チャリッタダ  짜릿하다 (形)びりっとくる、ジーンとする、きゅんとする
チャリバックム  자리바꿈 (名)席を交代すること
チャリプ  자립[自立] (名)自立
チャリプタ  잘입다 (動)着るものに困らない
チャリム  차림 (名)姿、服装、格好
チャリムセ  차림새 (名)身なり、格好
チャリャン  차량[車輛] (名)車両
チャリュン  차륜[車輪] (名)車輪
チャリョ  자료[資料] (名)資料
チャリョ!  차려! (フ)①気をつけ!②用意!
チャリョク  자력[自力] (名)自力
チャリョク  자력[資力] (名)資力
チャリョク  자력[磁力] (名)磁力
チャリョヂダ  차려지다 (動)①整えられる②開かれる
チャリョナッキ  찰현악기[擦弦樂器] (名)バイオリンやチェロなどの楽器
チャリョン  촬영[撮影] (名)撮影
チャリン  차림 (名)①装うこと②服装
チャリンセ  차림새 (名)身なり、格好
チャリンピョ  차림표[-表] (名)献立表、メニュー
チャル  자루 (名)袋
チャル  자루 (名)取っ手、柄
チャル  잘 (副)①よく②無事に③十分に④ちゃんと⑤折りよく⑥大事に
チャル  짤 (名)(アップロード用)画像、写真
チャルガ!  잘 가! (フ)じゃあね!、気をつけて!
チャルカク   짤깍 (副)かちゃっと、かしゃっと
チャルカク  찰깍 (副)かちゃっと
チャルカク  찰칵 (副)かちゃっと
チャルガク   잘각 (副)がちゃんと
チャルガク   짤각 (副)がちゃんと
チャルガサン  찰과상[擦過傷] (名)擦過傷
チャルカダク  짤까닥 (副)①べちゃっと②がちゃりと
チャルカダク  찰카닥 (副)①べちゃっと②がちゃりと
チャルガダク  잘가닥 (副)がちゃんと
チャルガダク  짤가닥 (副)がちゃんと
チャルカダン  짤까당 (副)がちゃんと
チャルカダン  찰카당 (副)がちゃんと
チャルガダン  잘가당 (副)がちゃんと
チャルガダン  짤가당 (副)がちゃんと
チャルカン  찰캉 (副)がちゃりと
チャルガンチャルガン  잘강잘강 (副)くちゃくちゃと
チャルカンヌニ  짤깍눈이 (名)ただれ目の人
チャルギ  찰기[-氣] (名)粘り気
チャルク  찰흙 (名)粘土
チャルクム  짤끔 (副)①器などから液体が少しあふれるさま②ほろりと③ぱらっと
チャルグラン  짤그랑 (副)ちゃりん
チャルグラン  찰그랑 (副)ちゃりん
チャルグンチャルグン  잘근잘근 (副)くちゃくちゃと
チャルケ  짧게 (フ)短く
チャルゴクシク  찰곡식[-穀食] (名)粘りけの強い穀物
チャルゴモリ  찰거머리 (名)①くっついて離れないヒル②しつこい人
チャルサク  잘싹 (副)ぴしゃっと
チャルサダク  잘싸닥 (副)ぴしゃっと
チャルサダク  찰싸닥 (副)ぴしゃっと
チャルサルダ  잘살다 (動)豊かに暮らす、不自由なく暮らす
チャルセク  찰색[擦色] (名)顔色を見て診察すること
チャルセンギダ  잘생기다 (形)容貌が優れている
チャルセンギョッタ!  잘생겼다! (フ)かっこいい!
チャルソクチャルソク  짤쏙짤쏙 (副)①びっこを引くさま②くびれているさま
チャルソッカダ  잘쏙하다 (動)くびれている
チャルソッチャルソク  짤쏙짤쏙 (副)①びっこを引くさま②くびれているさま
チャルタ  짧다 (形)①短い②少ない③好き嫌いが激しい
チャルダ  잘다 (形)細かい
チャルダ  자르다 (動)切る
チャルタク  찰딱 (副)ぺたっと
チャルタラッタ  짤따랗다 (形)思ったより短い
チャルチ  찰지[察知] (名)察知
チャルヂネショッソヨ?  잘 지내셨어요? (フ)お元気でいらっしゃいましたか?
チャルヂネダ  잘지내다 (動)①何不自由なく暮らす②仲良くする
チャルヂネッソ(ヨ)?  잘 지냈어(요)? (フ)元気だった?
チャルヂャ!  잘 자! (フ)おやすみ!
チャルチャッカダ  잘착하다 (形)どろどろだ、じめじめだ
チャルチャッチャルチャク  잘착잘착 (副)どろどろ、じめじめ
チャルチャリ  짤짤이 (名)①せかせか動き回る人②突っ掛けタイプの室内履き
チャルチャル  좔좔 (副)ざあざあ
チャルチャル  짤짤 (副)①温度が非常に高いさま②いやいやと首を左右に振るさま③持ったものを軽く振るさま④てかてか⑤せかせか⑥ずるずる
チャルチャル  찰찰 (副)ちょろちょろ
チャルヂャル  잘잘 (副)①ぐらぐら②ほかほか③ちょろちょろ④てかてか、つやつや⑤せかせか⑥ずるずる
チャルヂャルモッ  잘잘못 (名)善し悪し、是非
チャルヂャルモッカネ  잘잘못간에[-間-] (名)善し悪しにかかわらず
チャルッパヂダ  잘빠지다 (形)①すらりとしている②出来が良い
チャルデダ  잘되다 (動)うまくいく
チャルデッタ!  잘 됐다! (フ)よかった!
チャルデンネヨ!  잘 됐네요! (フ)よかったですね!
チャルドゥロ!  잘 들어! (フ)よく聞け!
チャルトク  찰떡 (名)もち米を原料とした餅
チャルトクチャルトク 짤똑짤똑 (副)①びっこをひくさま②くびれているさま
チャルトッカダ 짤똑하다 (形)くびれている
チャルトッカッタ 찰떡같다 (形)離れがたい、粘り強い
チャルトックンハプ  찰떡궁합[-宮合] (名)男女がなかむつまじいこと、相性がよいこと
チャルトッチャルトク 짤똑짤똑 (副)①びっこをひくさま②くびれているさま
チャルバク  잘박 (副)①びちゃっと②じゃぶっと
チャルバク  찰박 (副)①びちゃっと②じゃぶっと
チャルバダク  잘바닥 (副)①びちゃっと②じゃぶっと
チャルバダク  찰바닥 (副)①びちゃっと②じゃぶっと
チャルバダン  잘바당 (副)どぼんと
チャルバダン  찰바당 (副)どぼんと
チャルバヂダ  짧아지다 (動)短くなる
チャルバプ  찰밥 (名)もち米の飯、赤飯
チャルバン  잘방 (副)ぽちゃんと
チャルビョ  찰벼 (名)モチイネ
チャルブックミ  찰부꾸미 (名)焼き餅
チャルブンヂルム  짧은지름 (名)短軸
チャルポクスンア  찰복숭아 (名)桃の一種
チャルマクチャルマク  짤막짤막 (副)そろって皆少し短いさま
チャルマダ  짜름하다 (形)やや短い
チャルマッチャルマク  짤막짤막 (副)そろって皆少し短いさま
チャルモクタ  잘먹다 (動)①豊かで食べるものに困らない②よく食べる
チャルモゴッスムニダ!  잘 먹었습니다! (フ)ごちそう様でした!
チャルモッ  잘못 (名)過ち、間違い、過失
チャルモッ  잘못 (副)①間違えて②熟慮せずに
チャルモッケッスムニダ!  잘 먹겠습니다! (フ)いただきます!
チャルモッコショッソヨ!  잘못 거셨어요! (フ)(電話)かけ間違えていらっしゃいます!
チャルモッコチャルサララ!  잘먹고 잘살아라! (フ)達者でな!
チャルモッセンギダ  잘못생기다 (形)不細工だ
チャルモッタダ  잘못하다 (動)誤る、しくじる
チャルモッテダ  잘못되다 (動)①誤る②失敗する③不幸が起こる
チャルモッテッソ(ヨ)!  잘못했어(요)! (フ)ごめんなさい!
チャルモッテヨ!   (フ)上手じゃありません!
チャルラエ  찰나에[刹那-] ()途端に
チャルラガダ  잘나가다 (形)うまくいく、成功する
チャルラダ  잘나다 (形)①偉い、優れている②美しい
チャルラヂダ  잘라지다 (動)切れる
チャルラヂョク  찰나적[刹那的] (名)刹那的
チャルラナダ  찬란하다[燦爛-] (形)輝かしい、まばゆい
チャルラベンイ 짤라뱅이 (名)短くなったもの
チャルラボリダ  잘라버리다 (動)切り捨てる
チャルラマラダ  잘라말하다 (動)言い切る
チャルラムチャルラム  찰람찰람 (副)ぴちゃぴちゃ
チャルラモクタ  잘라먹다 (動)①ちぎって食べる②踏み倒す
チャルラン  짤랑 (副)ちゃりんと
チャルラン  찰랑 (副)①ぱしゃっと②ちゃりんと
チャルランチャルラム  찰람찰람 (副)ぴちゃぴちゃ
チャルランチャルラン  찰랑찰랑 (副)いっばいに
チャルランチョッカダ  잘난 척하다 (フ)うぬぼれる、偉そうにする
チャルランハダ  찰랑하다 (形)あふれそうだ
チャルリダ  잘리다 (動)①切られる②踏み倒される
チャルリュ  잔류[殘留] (名)残留
チャルル  자르르 (副)つやつや
チャルル  좌르르 (副)じゃあじゃあ
チャルル  잔루[殘疊] (名)残塁
チャルルク  좌르륵 (副)ばぁっと
チャルルク  짜르륵 (副)ちゅうっと
チャルルムチャルルム  짤름짤름 (副)①液体が少しずつあふれ出るさま②ちびちび③びっこを引くさま
チャルルンチャルルム  짤름짤름 (副)①液体が少しずつあふれ出るさま②ちびちび③びっこを引くさま
チャルルンバリ  짤름발이 (名)足を痛めるなどしてびっこを引いている人
チャルレチャルレ  짤래짤래 (副)いやいやとかぶりを振るさま
チャルロクチャルロク 짤록짤록 (副)①びっこをひくさま②くびれているさま
チャルロッカダ 짤록하다 (形)くびれている
チャレ  차례[次例] (名)①順番②目次③~回、度
チャレ  차례[茶禮] (名)祭祀の一つ
チャレヤ  잘해야 (副)せいぜい、たかだか
チャレ(ヨ)!  잘해! (フ)がんばって!うまくやって!
チャレチャレ  차례차례[次例次例] (副)順々に
チャレヂョ!  잘해 줘! (フ)よくして!、優しくして!!、よろしく!
チャレッソ!  잘 했어! (フ)よくやった!
チャレボヂャ!  잘해보자! (フ)よろしく!
チャロ  차로[車路] (名)車道
チャロウルリダ  잘 어울리다 (フ)よく似合う
チャローリダ  잘 어울리다 →(フ)チャロウルリダ 参照
チャロッリダ  잘 어울리다 →(フ)チャロウルリダ 参照
チャロンリダ  잘 어울리다 →(フ)チャロウルリダ 参照
チャワ  자화[雌花] (名)雌花
チャワサン  자화상[自畫像] (名)自画像
チャワチャッチャン  자화 자찬[自畫自讚] (名)自画自賛
チャワン  좌완[左腕] (名)左腕
チャン  잔[盞] (名)盃
チャン  잠 →(名)チャム 参照
チャン  장[章] (名)章
チャン  장[腸] (名)腸
チャン  장[醤] (名)醤油、味噌などの総称
チャン  장[臓] (名)内臓
チャン  짬 →(名)チャム 参照
チャン  짱 (副)がちゃん、かちん
チャン  짱 (名)①最高②大将
チャン  찬[饌] (名)おかず
チャン  참 →(副)チャム 参照
チャン  참 →(感)チャム 参照
チャン  창[窓] (名)窓
チャン  창[槍] (名)槍
チャン  창[唱] (名)歌うこと
チャン  창 (名)底、靴底
チヤン  지양[止揚] (名)止揚
チヤン  지향[志向] (名)志向、ある目標に心が向かうこと
チヤン  지향[指向] (名)指向、ある方向に物事が向かうこと
チヤン  취향[趣向] →(名)チヒャン 参照
チャンアク  장악[掌握] (名)掌握
チャンアクセン  장학생[獎學生] (名)奨学生
チャンアッカン  장학관[獎學官] (名)教育公務員の一種
チャンアックム  장학금[奬學金] (名)奨学金
チャンアックン  장학금[奬學金] →(名)チャンアックム 参照
チャンアッチ  장아찌 (名)漬物の一種
チャンアム  장암[腸癌] (名)腸癌
チャンアルチャンアル  창알창알 (副)しきりにむずがるさま
チャンアルチャンアル  짱알짱알 (副)しきりにむずがるさま
チャンアン  장안[長安] (名)①長安②ソウルの別称
チャンアン  창안[創案] (名)創案
チャンイ  장의[葬儀] (名)葬儀
チャンイ  창의[創意] (名)創意
チャンイ  창이[創痍] (名)刃物による傷
チャンイソン  창의성[創意性] (名)創意性
チャンイヂャ  장의자[長椅子] (名)長椅子、ベンチ
チャンイノルン  장인어른[丈人-] (名)お義父さん
チャンイル  장일[葬日] (名)葬儀の日
チャンイン  장인[丈人] (名)妻の父、義父
チャンイン  장인[匠人] (名)大工、職人、達人
チャンウェ  장외[場外] (名)場外
チャンウォン  창원[昌原] (名)チャンウォン、昌原
チャンエ  장례[葬禮] →(名)チャンネ 参照
チャンエ  장애[障碍] (名)障害
チャンエ  장외[場外] (名)場外
チャンエ  장해[障害] (名)障害
チャンエイン  장애인[障碍人] (名)障害者
チャンエク  장액[腸液] (名)腸液
チャンエシク  장례식[葬禮式] →(名)チャンネシク 参照
チャンエシッ  장례식[葬禮式] →(名)チャンネシク 参照
チャンエヂャ  장애자[障碍者] (名)障害者
チャンエムル  장애물[障碍物] (名)障害物
チャンエムル  장해물[障害物] (名)障害物
チャンオ  장어[長魚] (名)ウナギ
チャンオ  창호[窓戸] (名)窓と戸
チャンオヂ  창호지[窓戸紙] (名)障子紙などに使われる韓国の紙
チャンオプ  창업[創業] (名)創業
チャンオマダ  장엄하다[荘嚴-] (形)荘厳だ
チャンカ  창가[窓-] (名)窓辺
チャンガ  장가 (名)妻をめとること
チャンガ  찬가[讚歌] (名)讃歌
チャンガ  참가[參加] →(名)チャムガ 参照
チャンガイン  참가인[參加人] (名)参加者
チャンガゲ  찬가게[饌-] (名)惣菜屋
チャンガシ  잔가시 (名)魚の小骨
チャンガヂ  잔가지 (名)小枝
チャンガヂダ  잠가지다 (動)かけられる、閉められる
チャンガッ  장갑[掌匣] →(名)チャンガプ 参照
チャンカッチョク  창가 쪽[窓–] (名)窓側、窓際
チャンガニン  참관인[參観人] (名)①参観者②立会人
チャンガハダ  참가하다[參加-] →(動)チャムガハダ 参照
チャンガプ  장갑[掌匣] (名)手袋
チャンガプチャ  장갑차[装甲車] (名)装甲車
チャンガリ  창갈이 (名)靴底の張替え
チャンカル  창칼 (名)小刀
チャンカルヂル  잔칼질 (名)細かく包丁を入れること、細かく切ること
チャンカン  잠깐 →(名、副)チャムカン 参照
チャンカン!  잠깐! →(フ)チャムカン! 参照
チャンガン  잔광[殘光] (名)残光
チャンガン  장강[長江] (名)長江
チャンガン  장관[長官] (名)長官
チャンガン  참관[參観] (名)参観
チャンガン  창간[創刊] (名)創刊
チャンカントンアン  잠깐 동안 (名)少しの間
チャンカンマン  잠깐만 (副)少しの間
チャンカンマン(ニョ)!  잠깐만(요)! →(フ)チャムカンマン(ニョ)! 参照
チャンキ  잠귀 (名)寝耳
チャンキ  잠기[-氣] (名)眠気
チャンキ  장끼 (名)雄のキジ
チャンギ  장기[長技] (名)特技、十八番
チャンギ  장기[長期] (名)長期
チャンギ  장기[将棋] (名)将棋
チャンギ  장기[臓器] (名)臓器
チャンギ  찬기[-氣] (名)冷気
チャンギ  장기[娼妓] (名)遊女、女郎
チャンギガン  장기간[長期間] (名)長期間
チャンギダ  잠기다 →(動)チャムギダ 参照
チャンギヂョク  장기적[長期的] (名)長期的
チャンギヂョッ  장기적[長期的] →(名)チャンギヂョク 参照
チャンギッチム  잔기침 (名)続けざまにする軽い咳
チャンギッチャク  장기짝[将棋-] (名)将棋の駒
チャンギッパン  장기판[将棋板] (名)将棋盤
チャンギム  찬김 (名)冷気
チャンギョ  잔교[棧橋] (名)桟橋
チャンギョ  장교[将校] (名)将校
チャンギョヂダ  잠겨지다 (動)かけられる、閉められる
チャンギョドゥルダ  잠겨들다 (動)潜る
チャンキョル  잠결 →(名)チャムキョル 参照
チャンギョン  참견[參見] (名)①干渉すること、おせっかい②参観
チャンギルム  참기름 →(名)チャムギルム 参照
チャンギルン  참기름 →(名)チャムギルム 参照
チャンギワ  장기화[長期化] (名)長期化
チャング  장구 (名)チャング ※楽器の一種
チャング  장구[装具] (名)装具
チャング  창구[窓口] (名)窓口
チャング  짱구 (名)才槌頭、槌のような形の頭
チャングイ  장구히 (副)末永く
チャングク  찬국 (名)冷たい汁物
チャングク  참극[慘劇] (名)惨劇
チャングダ  잠그다 →(動)チャムグダ 参照
チャングボルレ  장구벌레 (名)ぼうふら
チャングム  잔금 (名)細い線、しわ、ひび
チャングム  잔금[殘金] (名)残金
チャンクル  찬그릇[饌-] (名)おかずを盛るための皿
チャングルシ  잔글씨 (名)細かい文字
チャンクルッ  찬그릇[饌-] (名)おかずを盛るための皿
チャンクロギ  잠꾸러기 (名)朝寝坊の人
チャングワン  장관[長官] (名)長官
チャングン  잔금 (名)細い線、しわ、ひび
チャングン  잔금[殘金] (名)残金
チャングン  장군[將軍] (名)①将軍②王手
チャンケ  잔꾀 (名)猿知恵、浅知恵
チャンケ  참깨 →(名)チャムケ 参照
チャンゲ  참괴[慙愧] (名)慚愧
チャンケグリ  참개구리 (名)トノサマガエル
チャンケダ  잠깨다 (動)①目覚める②悟る
チャンケハダ  장쾌하다[壯快-] (形)壮快だ
チャンゴ  잔고[残高] (名)残高
チャンゴ  창고[倉庫] (名)倉庫
チャンゴイン  참고인[參考人] (名)参考人
チャンゴギ  잔고기 (名)小魚、雑魚
チャンゴクチョン  잔걱정 (名)小さな心配事
チャンゴソ  참고서[參考書] (名)参考書
チャンコデ  잠꼬대 (名)寝言
チャンゴハダ  참고하다[參考-] →(動)チャムゴハダ 参照
チャンゴム  장검[長劍] (名)長剣
チャンゴリ  장거리[長距離] (名)長距離
チャンゴリ  장거리[場-] (名)市場通り
チャンゴリ  찬거리[饌-] (名)おかずの材料
チャンゴリタルリギ  장거리 달리기[長距離-] (名)長距離走
チャンゴルム  잔걸음 (名)①狭い範囲内を歩き回ること②ちょこちょこした歩き
チャンゴレ  참고래 (名)セミクジラ
チャンゴン  장건[壮健] (名)壮健
チャンゴンゴニ  장건건이[醤-] (名)①醤油や味噌などの総称②醤油や味噌を使った料理の総称
チャンサ  장사 (名)商売
チャンサ  장사[壮士] (名)①たくましい人②力士
チャンサ  장사[葬事] (名)葬儀
チャンサ  찬사[贊辭] (名)賛辞
チャンサヂン  장사진[長蛇陣] (名)長蛇の列
チャンサックン  장사꾼 (名)①商人②商いに長けた人
チャンサッソク  장삿속 (名)①商売の内情②打算的な考え
チャンサッチ  장사치 (名)商売人
チャンサッパン  장사판 (名)商売が行われる場所や範囲
チャンサラム  참사람 (名)真人間
チャンサラン  참사랑 (名)純粋な真実の愛
チャンサル  장살[長-] (名)縦の桟
チャンサル  참살[斬殺] (名)斬殺
チャンサル  창살[窓-] (名)窓の桟、格子
チャンサン  잔상[殘像] (名)残像
チャンサン  참상[慘状] (名)惨状
チャンサン  창상[創傷] (名)切り傷
チャンサンヂョク  장산적[醤散炙] (名)牛肉料理の一種
チャンシ  잠시[暫時] →(名、副)チャムシ 参照
チャンシ  창시[創始] (名)創始
チャンシガン  장시간[長時間] (名)長時間
チャンシク  장식[裝飾] (名)装飾
チャンシゲミョン  창씨개명[創氏改名] (名)創氏改名
チャンシセ  장시세[場時勢] (名)市場の相場
チャンシヂャ  창시자[創始者] (名)創始者
チャンシヂュン  잔시중 (名)細々した世話、面倒をみること
チャンシッ  장식[裝飾] →(名)チャンシク 参照
チャンシッカダ  장식하다[裝飾-] (動)装飾する、飾り付ける
チャンシップム  장식품[装飾品] (名)装飾品
チャンシフ  잠시 후 →(フ)チャムシフ 参照
チャンシマンニョ!  잠시만요! →(フ)チャムシマンニョ! 参照
チャンシン  장신[長身] (名)長身
チャンシング  장신구[装身具] (名)装身具
チャンシンブルム  잔심부름 (名)雑用
チャンシンムル  장식물[装飾物] (名)装飾品
チャンス  장수 (名)商人、売る人
チャンス  장수[長壽] (名)長寿
チャンス  장수[將帥] (名)将帥
チャンス  장수[張數] (名)枚数
チャンス  참수[-數] (名)仕事中に休む回数
チャンス  참수[斬首] (名)斬首
チャンスアム  잠수함[潛水艦] →(名)チャムスアム 参照
チャンスアン  잠수함[潛水艦] →(名)チャムスアム 参照
チャンスギョ  잠수교[潛水橋] (名)洪水の時水に浸かってしまう橋
チャンスチャムヂャリ  장수잠자리[將帥-] (名)オニヤンマ
チャンスヂル  잠수질[潛水-] (名)潜水すること
チャンスニ  짠순이 (名)ケチな女
チャンスプンデンイ  장수풍뎅이[將帥-] (名)カブトムシ
チャンスル  잔술[盞-] (名)①杯の酒②一杯の酒
チャンスル  찬술 (名)冷や酒
チャンスル  창술[槍術] (名)槍術
チャンスワム  잠수함[潛水艦] →(名)チャムスアム 参照
チャンスワン  잠수함[潛水艦] →(名)チャムスアム 参照
チャンスン  장승 (名)①村の入り口などに目印としてたてられた木像②背の高い人
チャンセ  장세[場税] (名)露天商からとる場所代
チャンセ  짬새 (名)仕組み、体裁
チャンセ  참새 →(名)チャムセ 参照
チャンセ  창세[創世] (名)創世
チャンセム  잔셈 (名)細かい計算
チャンセン  장생[長生] (名)長生き
チャンソ  잔서[殘暑] (名)残暑
チャンソ  장서[藏書] (名)蔵書
チャンソ  장소[場所] (名)場所
チャンソイン  장서인[藏書印] (名)蔵書印
チャンソク  잔속 (名)①心配事②胸の内
チャンソク  잠속 (名)眠っている間
チャンソク  참석[參席] →(名)チャムソク 参照
チャンソクチャ  참석자[參席者] →(名)チャムソクチャ 参照
チャンソダ 장서다[場-] (動)市が立つ
チャンソッ  참석[參席] →(名)チャムソク 参照
チャンソッカダ  참석하다[參席-] →(動)チャムソッカダ 参照
チャンソッチャ  참석자[參席者] →(名)チャムソクチャ 参照
チャンソリ  잔소리 (名)小言、説教
チャンソル  잔설[殘雪] (名)残雪
チャンソル  잔솔 (名)若松
チャンソル  창설[創設] (名)創設
チャンソン  잔손 (名)手間、手数
チャンソン  장성[長生] (名)成長して大人になること
チャンソン  장성[將星] (名)将軍
チャンソン  장손[長孫] (名)長男の長男
チャンソン  장송[葬送] (名)葬送、野辺送り
チャンソン  찬성[贊成] (名)賛成
チャンソン  창성[昌盛] (名)盛んなこと
チャンソン  창송[蒼松] (名)青い松
チヤンソン  지향선[志向性] (名)志向性
チヤンソン  지향선[指向性] (名)指向性
チャンソンガ  찬송가[讚頌歌] (名)賛美歌
チャンソングム  잔손금 (名)手のひらのしわ
チャンソンヂル  잔손질 (名)こまめな手入れ
チャンソンニョ  장손녀[長孫女] (名)長男の長女
チャンソンハダ  찬성하다[贊成-] (動)賛成する
チャンソンピョ  찬성표[贊成票] (名)賛成票
チャンタ  장타[長打] (名)長打
チャンタ  참다 →(動)チャムタ 参照
チャンダマダ  참담하다[慘憺-] (形)惨憺としている
チャンダム  장담[壯談] (名)確信をもって言うこと、保証
チャンタモッテ  참다못해 (副)こらえきれずに
チャンダル  창달[暢達] (名)①のびのび育つこと②自由に述べること
チャンダン  잔당[殘黨] (名)残党
チャンダン  장단[長短] (名)長短
チャンダン  장담[壯談] (名)確信をもって言うこと、保証
チャンタンヂ  장딴지 (名)ふくらはぎ
チャンダンチョム  장단점[長短點] (名)長所と短所
チャンチ  잔치 (名)①祝宴②結婚式③祝祭
チャンチ  장치[裝置] (名)装置
チャンチ  참치 →(名)チャムチ 参照
チャンヂ  잠지 (名)おちんちん ※幼児語
チャンヂ  장지[障子] (名)障子
チャンヂ  장지[長指] (名)中指
チャンヂ  장지[將指] (名)①中指②足の親指
チャンヂ  짠지 (名)大根などの塩漬け
チャンヂェ  잔재[殘滓] (名)残滓
チャンヂェ  잠재[潛在] (名)潜在
チャンヂェ  참죄[斬罪] (名)打ち首
チャンヂェ  창제[創製] (名)初めて作り出すこと
チャンヂェウダ  잠재우다 (動)寝かせる
チャンヂェヂュ  잔재주[-才-] (名)小細工
チャンヂェヂョク  잠재적[潛在的] (名)潜在的
チャンヂェリョク  잠재력[潛在力] (名)潜在力
チャンチッケン  참치 캔[-can] (名)ツナ缶
チャンヂットゥル  장지[障子-] (名)障子の枠
チャンヂベム  장지뱀 (名)カナヘビ
チャンチム  장침[長針] (名)長い針
チャンヂムン  장지[障子門] (名)障子、ふすま
チャンチャ  장차[將次] (副)将来、これから
チャンヂャ  장자[長子] (名)長男
チャンヂャ  창자 (名)内臓、はらわた
チャンヂャエク  창자액[-液] (名)腸液
チャンチャク  장착[裝着] (名)装着
チャンチャク  창짝[窓-] (名)窓や戸の扉
チャンヂャク  창작[創作] (名)創作
チャンヂャダ  잠자다 →(動)チャムヂャダ 参照
チャンヂャダ  장차다[長-] (動)長い、遠い
チャンヂャッ  창작[創作] →(名)チャンヂャク 参照
チャンヂャッカダ  잔작하다 (形)幼稚だ
チャンヂャッカダ  창작하다[創作-] (動)創作する
チャンヂャッコ  잠자코 (副)黙って
チャンヂャナダ  잔잔하다[潺潺-] (形)①静かだ、穏やかだ②静まる
チャンチャニ  찬찬히 (副)注意深く
チャンヂャヌルッカダ  잔자누룩하다 (形)静かだ、静まりかえっている
チャンヂャマダ  잠잠하다[潛潛-] (形)①静かだ②黙っている
チャンチャミ  짬짜미 (名)当人同士だけで交わされる密かな約束
チャンチャミ  짬짬이 (副)合間合間に
チャンチャリ  잠자리 →(名)チャムチャリ 参照
チャンヂャリ  잠자리 →(名)チャムヂャリ 参照
チャンヂャリピヘンギ  잠자리비행기[-飛行機] (名)ヘリコプター
チャンヂャン  찬장[饌欌] (名)食器棚
チャンチャンハダ  창창하다[蒼蒼-] (形)蒼蒼としている
チャンチュク  장축[長軸] (名)長軸
チャンチュル  창출[創出] (名)創出
チャンヂュル  잔줄 (名)細かい線
チャンヂュルム  잔주름 (名)小じわ
チャンヂュルムサル  잔주름살 (名)小じわ
チャンヂョ  장조[丈祖] (名)妻の祖父
チャンヂョ  장조[長調] (名)長調
チャンヂョ  찬조[贊助] (名)賛助
チャンヂョ  참조[參照] →(名)チャムヂョ 参照
チャンヂョ  창조[創造] (名)創造
チャンヂョク  장족[長足] (名)長足
チャンヂョヂョク  창조적[創造的] (名)創造的
チャンヂョヂョッ  창조적[創造的] →(名)チャンヂョヂョク 参照
チャンヂョッカ  장조카[長-] (名)長兄の長男
チャンヂョハダ  창조하다[創造-] (動)創造する
チャンヂョブ  장조부[丈祖父] (名)妻の祖父
チャンチョム  장점[長點] (名)長所
チャンヂョモ  장조모[丈祖母] (名)妻の祖父
チャンヂョリム  장조림[醤-] (名)牛肉の煮込み料理の一種
チャンチョン  장점[長點] →(名)チャンヂョム 参照
チャンヂョン  잔존[殘存] (名)残存
チャンヂョン  잠정[暫定] (名)暫定
チャンヂョン  참전[參戦] (名)参戦
チャンヂョン  참정[參政] (名)参政
チャンヂョンヂョク  잠정적[暫定的] (名)暫定的
チャンヂル  짬질 (名)絞ること
チャンヂルダ  잔질다 (形)気が弱い、臆病だ
チャンヂロヂダ  잔지러지다 (動)縮みあがる
チャンヂロットゥリダ  잔지러뜨리다 (動)縮みあがらせる
チャンヂンガン  장진강[長津江] (名)長津江、チャンジンガン
チャンチンナル  잔칫날 (名)①祝宴の日②結婚式の日③祝祭日
チャンテ  장태[醤太] (名)醸造用の大豆
チャンデイ  참되이 (副)誠実に
チャンディ  잔디 (名)芝
チャンティップス  장티푸스[腸-] (名)腸チフス
チャンディバッ  잔디밭 (名)芝生
チャンデゴム  참대곰 (名)パンダ
チャンデダ  참되다 →(形)チャムデダ 参照
チャンテッピョン  장태평[長太平] (名)太平なこと
チャンデノッピッティギ  장대높이뛰기[長-] (名)棒高跳び
チャンテビ  장대비[長-] (名)土砂降り
チャンテン  장땡 (名)一番、最高
チャント  장터[場-] (名)市場
チャントゥ  참뜻 (名)真意
チャントゥク  잔뜩 (副)たくさん、ひどく
チャントゥヂョン  잠투정 (名)子供が寝入りにむずがること
チャントゥッ  잔뜩 →(副)チャントゥク 参照
チャンドゥッカダ  잔득하다 (形)辛抱強い、粘り強い
チャンドゥッチャンドゥク  잔득잔득 (副)①ねばねば②噛み切れないさま
チャンドゥリダ  잔드리다[盞-] (動)杯を差し上げる
チャントゥル  창틀[窓-] (名)窓枠
チャンドゥルダ  잠들다 →(動)チャムドゥルダ 参照
チャントク  장독[醤-] (名)醤油や味噌の甕
チャントク  창턱[窓-] (名)窓の敷居
チャントクテ  장독대[醤-臺] (名)醤油や味噌の甕を置く台
チャンドリ  장도리 (名)釘抜きのついた金槌
チャンドリ  짠돌이 (名)ケチな男
チャントル  잔털 (名)うぶ毛
チャンドル  잔돌 (名)小石
チャントルベンイ  장돌뱅이[場-] (名)行商人
チャントルリム  장돌림[場-] (名)行商人
チャンドン  잔돈 (名)①小銭②お釣り
チャンドン  찬동[贊同] (名)賛同
チャンドンヂギ  창던지기[槍-] (名)やり投げ
チャンナ。  참나. (フ)まったく、ったく
チャンナダ  짬나다 (動)①隙間ができる②暇ができる
チャンナネ?  장난해? (フ)ふざけてるの?(=ふざけるな)
チャンナム  장남[長男] (名)長男
チャンナム  잣나무 (名)チョウセンマツ
チャンナム  참나무 (名)クヌギ
チャンナル  장날[場-] (名)市の立つ日
チャンナン  장난 (名)①悪ふざけ、いたずら②遊び
チャンナン  장남[長男] →(名)チャンナム 参照
チャンナン  착란[錯亂] (名)錯乱
チャンナンカム  장난감 (名)おもちゃ、玩具
チャンナンカン  장난감 →(名)チャンナンカム 参照
チャンナンキ  장난끼[-氣] (名)茶目っ気
チャンナンクロギ  장난꾸러기 (名)いたずらっ子
チャンナンスロプタ  장난스럽다 (形)ふざける
チャンナンチダ  장난치다 (動)いたずらする
チャンナンヂョッ  창난젓 (名)明太の塩辛
チャンナンチョナ  장난전화[-電話] (名)いたずら電話
チャンナンヂル  장난질 (名)いたずら
チャンニプ 찻잎[茶-] (名)茶の葉
チャンニプ 창립[創立] (名)創立
チャンニュク 착륙[着陸] (名)着陸
チャンニュクトゥン  착륙등[着陸燈] (名)着陸灯
チャンニョ  장녀[長女] (名)長女
チャンニョ  장려[奬勵] (名)奨励
チャンニョ  창녀[娼女] (名)娼婦
チャンニョク  장력[張力] (名)張力
チャンニョグム  장려금[奬勵金] (名)奨励金
チャンニョム  잡념[雑念] (名)雑念
チャンニョラダ  장렬하다[壯烈-] (形)壮烈だ
チャンニョル  작렬[炸裂] (名)炸裂
チャンニョン  작년[昨年] (名)昨年
チャンニョン  잡년[雑-] (名)下品な女
チャンニョン  잡념[雑念] (名)雑念
チャンニョン  장년[壮年] (名)壮年
チャンニョンド  작년도[昨年度] (名)昨年度
チャンニル  잡일[雑-] (名)雑用
チャンヌ  장르[genre] (名)ジャンル
チャンヌン  잣눈 (名)物差しの目盛り
チャンネ  장내[場内] (名)場内
チャンネ  장래[將來] (名)将来
チャンネ  장례[葬禮] (名)葬儀、葬式
チャンネ  참례[參禮] (名)儀式に参列すること
チャンネシク  장례식[葬禮式] (名)葬式
チャンネシッ  장례식[葬禮式] →(名)チャンネシク 参照
チャンノ  장로[長老] (名)長老
チャンノム  잡놈[雑-] (名)下品な男
チャンノルダ  잗널다 (動)細かくかみ砕く
チャンノン  작농[作農] (名)営農
チャンノン  잡놈[雑-] (名)下品な男
チャンノン  장롱[欌籠] (名)たんす
チャンバ  잠바[jumper] (名)ジャンバー、ジャケット
チャンパ  장파[長波] (名)長波
チャンバク  창밖[窓-] (名)窓の外
チャンバグニ  장바구니 (名)買い物かご
チャンハダ  장하다[壯-] (形)①すばらしい、立派だ②殊勝だ
チャンハダ  장하다 (形)上手だ
チャンバッ  창밖[窓-] →(名)チャンバク 参照
チャンバヌヂル  잔바느질 (名)細かい針仕事
チャンバヌル  잔바늘 (名)細い針、小針
チャンバプ  찬밥 (名)冷や飯
チャンバプ  참밥[站-] (名)仕事の休憩中に食べる飯
チャンバラム  찬바람 (名)①冷たい風②秋風
チャンバラン  찬바람 →(名)チャンバラム 参照
チャンバル  잔발 (名)ひげ根
チャンパル  장발[長髮] (名)長髪
チャンパン  장판[壯版] (名)油紙が貼られたオンドルの床、またはその油紙
チャンバンヒョン  장방형[長方形] (名)長方形
チャンビ  장비[裝備] (名)装備
チャンビ  장비[葬費] (名)葬式費用
チャンビ  찬비 (名)冷たい雨
チャンピ  창피[猖披] (名)恥
チャンビッ  참빗 (名)梳き櫛
チャンピハダ  창피하다[猖披-] (形)恥ずかしい
チャンピヘハダ  창피해하다[猖披-] (形)恥ずかしがる
チャンピョ  잔뼈 (名)幼くてまだ十分に成長していない骨
チャンビョク  장벽[長壁] (名)長壁
チャンビョク  장벽[腸壁] (名)腸壁
チャンピョム  장뼘[長-] (名)親指と中指を最大に広げたときの指尺の長さ
チャンビョル  잔별 (名)小さな星
チャンビョン  잔병[-病] (名)よくかかる軽い病
チャンビョン  참변[慘變] (名)惨事
チャンビョンクロギ  잔병꾸러기[-病-] (名)病気がちの人
チャンピョンソソル  장편소설[長篇小説] (名)長編小説
チャンブ  장부[丈夫] (名)一人前の男
チャンブ  장부[帳簿] (名)帳簿
チャンブ  찬부[贊否] (名)賛否
チャンブ  창부[娼婦] (名)娼婦
チャンファ  장화[長靴] (名)長靴
チャンファンハダ  장황하다[張皇-] (形)長たらしい、くどくどしている
チャンブックロム  잔부끄럼 (名)恥ずかしがること、はにかみ
チャンブニン  장본인[張本人] (名)張本人
チャンプム  잔품[殘品] (名)残品
チャンプリ  잔뿌리 (名)ひげ根、側根
チャンプル  잔풀 (名)小さな草、若草
チャンフンヂョン  장흥정[場-] (名)市場での駆け引き
チャンへ  장해[障害] (名)障害
チャンベ  잔배[殘杯] (名)杯に飲み残された酒
チャンベ  참배[參拜] (名)参拝
チャンペ  참패[慘敗] (名)惨敗
チャンペセク  장폐색[腸閉塞] (名)腸閉塞
チャンベッカダ  창백하다[蒼白-] (形)蒼白だ、あおざめている
チャンホ  창호[窓戸] (名)窓と戸
チャンポ  장포[場圃] (名)家のそばの野菜畑
チャンポ  장포[醤脯] (名)醤油で味付けされた干し肉
チャンポ  창포[菖蒲] (名)菖蒲
チャンボク  잠복[潛伏] (名)潜伏
チャンボダ  장보다[場-] (動)買い物をする
チャンホヂ  창호지[窓戸紙] (名)障子紙などに使われる韓国の紙
チャンボッキ  잠복기[潛伏期] (名)潜伏期
チャンポッタン  창포탕[菖蒲湯] (名)菖蒲湯
チャンボニン  장본인[張本人] (名)張本人
チャンポムル  창포물[菖蒲-] (名)菖蒲湯
チャンボルッ  잠버릇 (名)寝相、寝ぐせ
チャンポン  짬뽕 (名)ちゃんぽん
チャンマ  장마 (名)梅雨
チャンマウム  참마음 (名)本心
チャンマク  장막[帳幕] (名)幕、カーテン、帳、テント
チャンマチョンソン  장마 전선[-前線] (名)梅雨前線
チャンマッ  장맛[醤-] (名)味噌や醤油など醤の風味
チャンマッチュダ  짝맞추다 (動)一対にする、組ませる
チャンマッチョル  장마철 (名)梅雨どき
チャンマム  참마음 (名)本心
チャンマル  잔말 (名)無駄口、文句
チャンマル  잡말[雑-] (名)雑言
チャンマル  참말 (名)本当の話
チャンマン  장만 (名)準備、支度、用意
チャンマンギョン  잠망경[潛望鏡] (名)潜望鏡
チャンマンハダ  잔망하다[孱妄-] (形)することが軽々しい
チャンミ  장미[薔薇] (名)バラ
チャンミガ  찬미가[讚美歌] (名)賛美歌
チャンミッコ  장미꽃[薔薇-] (名)バラの花
チャンミッピッ  장밋빛[薔薇-] (名)バラ色
チャンミョン  작명[作名] (名)①名づけ、命名
チャンミョン  잔명[殘命] (名)残命、余命
チャンミョン  장면[場面] (名)場面
チャンミル  참밀 (名)小麦
チャンム  잔무[殘務] (名)残務
チャンム  잡무[雑務] (名)雑務
チャンムニ  잔무늬 (名)細かい模様
チャンムル  작물[作物] (名)作物
チャンムル  짠물 (名)①海水②塩水
チャンムル  찬물 (名)冷水
チャンムン  작문[作文] (名)作文
チャンムン  잡문[雑文] (名)雑文
チャンムン  장문[長文] (名)長文
チャンムン  창문[窓門] (名)窓
チャンムンチャク  창문짝[窓門-] (名)窓の扉
チャンムントゥル  창문틀[窓門-] (名)窓枠
チャンメ  참매 (名)オオタカ
チャンメミ  참매미 (名)ミンミンゼミ
チャンモ  장모[丈母] (名)妻の母、義母
チャンモ  참모[參謀] (名)参謀
チャンモウム  장모음[長母音] (名)長母音
チャンモク  잡목[雑木] (名)雑木
チャンモク  착목[着目] (名)着目
チャンモニム  장모님[丈母-] (名)
チャンモニン  장모님[丈母-] →(名)チャンモニム 参照
チャンモリ  창머리[窓-] (名)窓際
チャンモレ  잔모래 (名)細かい砂
チャンモンニム  잡목림[雑木林] (名)雑木林
チャンヨナダ  창연하다[蒼然-] (名)蒼然としている
チャンヨム  장염[腸炎] (名)腸炎
チャンラダ  잘나다 →(形)チャルラダ 参照
チャンランチョッカダ  잘난 척하다 →(フ)チャルランチョッカダ 参照
チャンリダ  잘리다 →(動)チャルリダ 参照
チャンワ  장화[長靴] (名)長靴
チャンワンハダ  장황하다[張皇-] (形)長たらしい、くどくどしている