チ行⑤(チラ~)

チラ  지라 (名)脾臓
チラギ  쥐라기[Jura紀] (名)ジュラ紀
チラク  취락[聚落] (名)集落
チラダ  칠하다[漆-] (動)塗る
チラル  지랄 (名)①分別のないばかな行動、気違いざた②癲癇
チラルヂェンイ  지랄쟁이 (名)①癲癇を患っている人②分別のない行動をする人、気違い
チラルピョン  지랄병[-病] (名)癲癇
チラン  지란[芝蘭] (名)①芝と蘭②清らかな才質③賢く利口な他人の子
チラン  질환[疾患] (名)疾患
チランアリ  질항아리 (名)陶製の甕
チリ  지리[地利] (名)土地の利益
チリ  지리[地理] (名)地理
チリ  질의[質疑] (名)質疑
チリサン  지리산[智異山] (名)チリ山
チリダ  지리다 (動)もらす
チリダ  지리다 (形)小便臭い
チリミョッリョル  지리멸렬[支離滅裂] →(名)チリミョルリョル 参照
チリミョルリョル  지리멸렬[支離滅裂] (名)支離滅裂
チリミョンリョル  지리멸렬[支離滅裂] →(名)チリミョルリョル 参照
チリャク  지략[智略] (名)知略
チリュ  지류[支流] (名)支流
チリョ  지료[地料] (名)土地代
チリョ  지료[紙料] (名)紙の原料
チリョ  치료[治療] (名)治療
チリョク  지력[地力] (名)土地の生産力
チリョク  질역[疾疫] (名)流行り病
チリョハダ  치료하다[治療-] (動)治療する
チリョボッ  치료법[治療法] →(名)チリョボプ 参照
チリョボプ  치료법[治療法] (名)治療法
チリョム  질염[膣炎] (名)膣炎
チリョン  지령[地靈] (名)土地の精霊
チリョン  지령[指令] (名)指令
チリョン  지령[紙齡] (名)新聞の発行号数
チリョン  지령[誌齡] (名)雑誌の発行号数
チリル  칠일[七日] (名)七日(間)
チリルヂャン  칠일장[七日葬] (名)初七日の法事
チリンネ  지린내 (名)小便臭いにおい
チル  질[質] (名)質
チル  질[膣] (名)膣
チル  질[帙] (名)(書物の)ひとそろい
チル  질 (名)陶土
チル  칠[七] (数)七
チル  칠[漆] (名)①漆②塗料③しみ
チル  치루[痔瘻] (名)痔瘻
チルォル  칠월[七月] (名)七月
チルギ  질기[窒氣] (名)息が詰まって気が抜けること
チルギ  칠기[漆器] (名)漆塗りの木製の器
チルギダ  질기다 (形)①丈夫だ②堅い③強靭だ
チルギッチルギッ  질깃질깃 (副)①(肉などが)堅くて噛み切れないさま②強靭なさま③しつこいさま
チルギッタダ  질깃하다 (副)①(肉などが)少し堅い②粘り強い
チルギワ  질기와 (名)陶瓦
チルク  질흙 (名)①赤土②陶土
チルク  칠흑[漆黑] (名)漆黒
チルグッチルグッ  질긋질긋 (副)①ぐっと、じっと②ぎゅうぎゅうと、ぐいぐいと
チルグプ  질그급[窒急] (名)驚いて息を飲むこと
チルグム  질금 (副)水など液体が少しずつ出たり流れたり止まったりするさま
チルグルッ  질그릇 (名)素焼き(の土器)
チルグルッ  칠그릇[漆-] (名)漆器
チルクン  질끈 (副)ぎゅっと、しっかり
チルグンチルグン  질근질근 (副)くちゃくちゃ
チルゲウォル  칠 개월[七個月] (名)七ヶ月
チルゲオル  칠 개월[七個月] →(名)チルゲウォル 参照
チルゴ  질고[疾苦] (名)病の苦しみ
チルゴク  질곡[桎梏] (名)束縛
チルコクチルコク  질컥질컥 (副)べとべと、べちょべちょ
チルゴヂアク  칠거지악[七去之惡] (名)儒教で妻と離縁してよいとされる七つの理由
チルゴッ  질것 (名)陶器類の総称
チルコッカダ  질컥하다 (形)どろどろだ、どろんこだ
チルゴッパダ  질겁하다 (動)びっくりする
チルコドクチルコドク  질커덕질커덕 (副)べとべと、べちょべちょ
チルコドッカダ  질커덕하다 (形)どろどろだ、どろんこだ
チルゴン  칠공[漆工] (名)塗装工
チルゴンチルゴン  질겅질겅 (副)くちゃくちゃ
チルサクトンイ  칠삭동이[七朔-] (名)七か月ほどで生まれた子
チルサン  질산[窒酸] (名)硝酸
チルシ  질시[疾視] (名)憎しみの目で見ること
チルシ  질시[嫉視] (名)妬ましく思って見ること
チルシク  질식[窒息] (名)窒息
チルシッ  칠십[七十] →(数)チルシプ 参照
チルシプ  칠십[七十] (数)七十
チルシル  질실[質実] (名)飾り気がなくまじめなこと
チルシンタ  지르신다 (動)かかとを踏んで履く
チルスクチルスク  질쑥질쑥 (副)くびれているさま
チルスッカダ  질쑥하다 (形)くびれている
チルスン  칠순[七旬] (名)①70日②70歳
チルセギヤ!  질색이야! (フ)うんざりだ!、まっぴらだ!
チルセク  질색[窒塞] (名)①窒息すること②うんざりすること、大嫌いなこと
チルセク  칠색[七色] (名)七色
チルセクパルセッカダ  칠색 팔색하다 (フ)とんでもないとびっくりする
チルセッパルセッカダ  칠색 팔색하다 →(フ)チルセクパルセッカダ 参照
チルソ  질서[秩序] (名)秩序
チルソ  질소[窒素] (名)窒素
チルソク  칠석[七夕] (名)七夕
チルソバン  칠소반[漆小盤] (名)漆塗りのお膳
チルソン  칠성[七星] (名)①北斗七星②七星閣
チルソンガク  칠성각[七星閣] (名)北斗七星の神をまつったほこら
チルソンサ  칠성사[七聖事] (名)サクラメント
チルソンダン  칠성당[七星堂] (名)北斗七星の神をまつったほこら
チルソンヂャンオ  칠성장어[七星長魚] (名)ヤツメウナギ
チルソンムダンボルレ  칠성무당벌레[七星-] (名)ナナホシテントウ
チルソンムル  칠석물[七夕-] (名)七夕に降る雨
チルタ  질타[叱咤] (名)叱咤
チルダ  질다 (形)①水気が多くやわらかい②ぬかるんでいる
チルダ  지르다 (動)叫ぶ
チルダ  지르다 (動)①さす、つく②近道する③火をつける④摘む
チルダ  찌르다 (動)①刺す、突く②突っ込む③密告する④つぎ込む
チルダ  치르다 (動)①払う②済ませる
チルタン  질탕[跌宕] (名)遊びごとで度が過ぎるほどに興ずること
チルチェク  질책[叱責] (名)叱責
チルチェク  질책[質責] (名)責めて質すこと
チルヂャプタ  지르잡다 (動)つまみ洗いする
チルヂャン  칠장[漆欌] (名)①漆塗りの箪笥②漆塗りしたものを入れておく棚
チルヂャンイ  칠장이[漆匠-] (名)塗装工
チルチュ  질주[疾走] (名)疾走
チルチュンヂュ  칠중주[七重奏] (名)七重奏
チルチョク  질적[質的] (名)質的
チルチョクチルチョク  질척질척 (副)べとべと、べちょべちょ
チルチョッ  질적[質的] →(名)チルチョク 参照
チルチョッカダ  질척하다 (形)べとべとだ、どろどろだ
チルチョム  질점[質點] (名)質点
チルチョン  질정[叱正] (名)叱り正すこと
チルチョンパルギ  칠전팔기[七顚八起] (名)七転び八起き
チルチラダ  칠칠하다 (形)①よく育っている②手際が良い③小ぎれいだ
チルチリル  칠칠일[七七日] (名)四十九日
チルヂル  질질 (副)①ずるずる②てかてか③ぽろぽろ④うろうろ
チルチルチェ  칠칠재[七七齋] (名)四十九日
チルットゥンハダ  지르퉁하다 (形)むっとしている、つんとしている
チルデダ  지르되다 (動)晩成する
チルトゥ  질투[嫉妬] (名)嫉妬、やきもち
チルトゥギ  칠뜨기[七-] (名)七か月ほどで生まれた子
チルトゥクチルトゥク  질뚝질뚝 (副)くびれているさま
チルトゥシム  질투심[嫉妬心] (名)嫉妬心
チルトゥッカダ  질뚝하다 (形)くびれている
チルハダ  지루하다 (形)退屈だ、あきあきする、うんざりする
チルパル  칠팔[七八] (数)7~8
チルパン  칠판[漆板] (名)黒板
チルピ  칠피[漆皮] (名)漆を塗った皮革
チルビョン  질병[疾病] (名)疾病、病気
チルブッ  칠붓[漆-] (名)刷毛
チルブッチェ  쥘부채 (名)扇、扇子
チルプン  질풍[疾風] (名)疾風
チルプンシルレ  질풍신뢰[疾風迅雷] (名)疾風迅雷
チルヘハダ  지루해하다 (動)退屈がる
チルボ  칠보[七寶] (名)①七宝②七宝焼
チルポ  칠포[漆布] (名)漆を塗った布
チルボク  칠복[七福] (名)七難を免れた幸福
チルボクチルボク  질벅질벅 (副)じめじめ、じくじく
チルポクチルポク  질퍽질퍽 (副)じめじめ、じくじく
チルポッカダ  질퍽하다 (形)ぬかるんでいる、どろんこだ
チルポドクチルポドク  질퍼덕질퍼덕 (副)どろどろ、じゅくじゅく
チルポドッカダ  질퍼덕하다 (形)ぬかるんでいる、どろんこだ
チルポナダ  질펀하다 (形)①広々している②ぐうたらしている③じめじめしている
チルボンチルボナダ  질번질번하다 (形)裕福だ
チルミョンヂョ  칠면조[七面鳥] (名)七面鳥
チルム  지름 (名)直径
チルム  칠음[七音] (名)七音
チルムキル  지름길 (名)近道
チルムナダ  질문하다[質問-] (動)質問する
チルムル  칠물[漆物] (名)漆塗りの器の総称
チルムン  질문[質問] (名)質問
チルモク  칠목[漆木] (名)ウルシ
チルモヂウダ  짊어지우다 (動)背負わせる、担わせる
チルモヂダ  짊어지다 (動)背負う、担う
チルモッキ  칠목기[漆木器] (名)漆塗りの木製の器
チルラン  칠난[七難] (名)七難
チルリ  진리[眞理] (名)心理
チルリダ  질리다 (動)①飽き飽きする②閉口する③真っ青になる④むらができる⑤(費用が)かかる
チルリャン  질량[質量] (名)質量
チルリョ  진료[診療] (名)診療
チルリョ  질녀[姪女] (名)姪
チルリョク  진력[盡力] (名)尽力
チルリル  칠일[漆-] (名)漆(塗料)を塗ること
チルル  지르르 (副)①つやつや②ぴりぴり
チルル  진루[進壘] (名)進塁
チルルクチルルク  질룩질룩 (副)くびれているさま
チルルッカダ  질룩하다 (形)くびれている
チルルムチルルム  질름질름 (副)①なみなみとした液体があふれ出るさま②ちびちび
チルレ  칠레[Chile] (名)チリ
チルロ  진로[進路] (名)進路
チルロオダ  질러오다 (動)近道で来る
チルロガダ  질러가다 (動)近道を行く
チルン  지름 →(名)チルム 参照
チルンキル  지름길 →(名)チルムキル 参照
チレ  지레 (名)てこ
チレ  지레 (副)あらかじめ、前もって
チレ  지뢰[地雷] (名)地雷
チレ  치레 (名)①繕うこと、飾ること②見栄
チレヂダ  칠해지다[漆-] (動)塗られる
チレヂムヂャク  지레짐작[-斟酌] (名)早合点、憶測
チレヂル  지레질 (名)てこでものを動かすこと
チレッテ  지렛대 (名)てこ
チレットゥム  지레뜸 (名)十分に蒸らしていないご飯をよそうこと、またそのご飯
チレンモク  지렛목 (名)てこの支点
チロ  지로[giro] (名)振替
チロ  취로[就勞] (名)就労
チロヂダ  지러지다 (動)しおれる
チロッチョ  칠오조[七五調] (名)七五調
チロル  칠월[七月] (名)七月
チロン  지론[持論] (名)持論
チロン  칠언[七言] (名)七言
チロンイ  지렁이 (名)ミミズ
チロンチロン  지런지런 (副)①なみなみと②すれすれに
チロンチロン  치렁치렁 (副)ゆらゆら
チワヂャ  지화자 (感)囃子詞の一種
チワン  치환[置換] (名)置換
チワンチョップン  치환적분[置換積分] (名)置換積分
チン  쥔 (名)主人 ※주인の縮約
チン  진[津] (名)脂(やに)
チン  진[陣] (名)陣
チン  진[真] (名)真実
チン  진[gin] (名)蒸留酒のジン
チン  진[gean] (名)ジーンズ
チン  짐 →(名)チム 参照
チン  징 (名)鋲
チン  징 (名)銅鑼
チン  침 →(名)チム 参照
チン  침[針] →(名)チム 参照
チン  침[鍼] →(名)チム 参照
チンアク  징악[懲惡] (名)懲悪
チンウ  징후[徵候] (名)兆候
チンオ  칭호[稱號] (名)称号
チンオルゴリダ  징얼거리다 (動)ぐずる
チンオルチンオル  징얼징얼 (副)①ぶつぶつ②ぐずぐず
チンオルチンオル  칭얼칭얼 (副)①ぶつぶつ②ぐずぐず
チンカ  진가[眞價] (名)真価
チンガ  친가[親家] (名)実家
チンガプ  진갑[進甲] (名)還暦の翌年、またその年の誕生日
チンガン  침강[沈降] (名)沈降
チンガンヂャン  진간장[津-醬] (名)長期間寝かせた濃い醤油
チンキ  진기[津氣] (名)①粘り気②内からにじみ出る気
チンギ  진기[珍技] (名)珍技
チンギハダ  진귀하다[珍貴-] (形)珍しく貴重だ
チンギハダ  진기하다[珍奇-] (形)珍奇だ
チンギョ  진교[眞教] (名)カトリックで自分の宗教を称する語
チンギョ  친교[親交] (名)親交
チンギョプ  진겹[進撃] (名)進撃
チンギョン  진경[珍景] (名)珍しい景色
チンギョン  진경[眞境] (名)①真価②実際の境界
チング  친구[親舊] (名)①親友②人をぞんざいに言う呼び方
チング  침구[侵寇] (名)他の領土に侵入して害を加えること
チング  침구[寢具] (名)寝具
チング  침구[鍼灸] (名)鍼灸
チングク  진국[眞-] (名)①嘘がなく誠実なこと、またそのような人②水を加えていない酒や汁などの原液
チングダ  징그다 (動)①さし縫いする②つぎ当てする
チングッ  진급[進級] →(名)チングプ 参照
チングッパダ  진급하다[進級-] (動)進級する
チングドプ  진구덥 (名)後始末、尻ぬぐい
チングナダ  친근하다[親近-] (形)非常に親しい
チングハヂャ!  친구 하자! (フ)仲良くしよう!
チングプ  진급[進級] (名)進級
チングリ  진구리 (名)腰のくびれた部分、ウエスト
チングリダ  찡그리다 (動)しかめる、ひそめる
チングルチングル  징글징글 (副)ひどく気味が悪いさま
チングルマッタ  징글맞다 (形)ひどく気味が悪い
チングロウォヂダ  징그러워지다 (動)ぞっとする
チングロウォハダ  징그러워하다 (動)気味悪がる
チングロプタ  징그럽다 (形)気味が悪い、気持ち悪い
チングロン  진구렁 (名)泥沼、ぬかるみ
チングン  진군[進軍] (名)進軍
チングン  친근[親近] (名)親しいこと
チンゲ  징계[懲戒] (名)懲戒
チンゴ  친고[親告] (名)①自ら告げること②被害者の告訴
チンゴナダ  징건하다 (形)もたれる
チンゴミセウ  징거미새우 (名)テナガエビ
チンゴムダリ  징검다리 (名)飛び石
チンゴムチンゴム  징검징검 (副)①さし縫いするさま②大股で歩くさま
チンゴムトル  징검돌 (名)飛び石
チンゴメダ  징거매다 (動)粗くさし縫いする
チンゴリ  징걸이 (名)鋲打ち台
チンコン  친권[親權] (名)親権
チンゴン  진공[眞空] (名)真空親権
チンゴン  진공[進攻] (名)進攻
チンゴン  침공[侵攻] (名)侵攻
チンゴンダリ  징검다리 (名)飛び石
チンゴンチンゴム  징검징검 (副)①さし縫いするさま②大股で歩くさま
チンゴントル  징검돌 (名)飛び石
チンサ  진사[陳謝] (名)陳謝
チンサ  진사[進士] (名)科挙の合格者に与えられた称号
チンサ  침사[沈思] (名)深く考えること
チンサク  짐삯 (名)運び
チンサドン  친사돈[親査頓] (名)夫婦の親同士が互いのことを呼ぶ表現
チンサムチョン  친삼촌[親三寸] (名)実父の兄弟
チンサン  진상[眞相] (名)真相
チンサン  진상[進上] (名)進上
チンサン  진상 (名)迷惑、無礼 ※行為や人を指して
チンサン  친산[親山] (名)父母の墓
チンサン  친상[親喪] (名)父母の喪
チンサン  침상[寢牀] (名)寝台
チンサン  침상[針狀] (名)針状
チンサンチョン  친삼촌[親三寸] (名)実父の兄弟
チンシク  침식[浸蝕] (名)浸蝕
チンシク  침식[寢食] (名)寝食
チンシッロ  진실로[眞實-] →(副)チンシルロ 参照
チンシミヤ?  진심이야? (フ)本気?
チンシム  진심[眞心] (名)真心、本心
チンシム  진심[盡心] (名)心を尽くすこと
チンシムロ  진심으로[眞心-] (名)心より
チンシラダ  진실하다[眞實-] (形)真実だ、本当だ
チンシル  진실[眞實] (名)真実、本当
チンシル  침실[寢室] →(名)チムシル 参照
チンシルロ  진실로[眞實-] (副)本当に
チンシン  진심[眞心] →(名)チンシム 参照
チンシン  친신[親臣] (名)王の側近
チンシンロ  진실로[眞實-] →(副)チンシルロ 参照
チンス  진수[珍羞] (名)珍しくてうまい食べ物
チンス  진수[眞數] (名)真数
チンス  진수[眞髄] (名)神髄
チンス  진수[進水] (名)進水
チンス  징수[徴収] (名)徴収
チンス  침수[沈水] (名)水に沈むこと
チンス  침수[浸水] (名)浸水
チンスソンチャン  진수성찬[珍羞盛饌] (名)ごちそう
チンスッカダ  친숙하다[親熟-] (形)きわめて親しい
チンスル  진술[陳述] (名)陳述
チンスル  침술[鍼術] (名)鍼術
チンスレ  짐수레 (名)荷車
チンスロプタ  짐스럽다 →(形)チムスロプタ 参照
チンスン  짐승 →(名)チムスン 参照
チンセ  진세[陣勢] (名)陣営の勢力
チンセ  진세[塵世] (名)この世、俗世
チンセ  징세[徴税] (名)徴税
チンセンヂャ  친생자[親生子] (名)嫡出子
チンソ  진서[珍書] (名)珍書
チンソ  진서[眞書] (名)①漢文の尊称②楷書
チンソ  친서[親書] (名)親書
チンソ  친소[親疏] (名)親しいことと親しくないこと
チンソガネ  친소간에[親疏間-] (副)親しかろうが親しくなかろうが
チンソク  진속[塵俗] (名)俗世間、汚れたこの世
チンソク  친속[親屬] (名)親族
チンソボンデ  침소봉대[針小棒大] (名)針小棒大
チンソル  진솔 (名)一度も水通しをしていない衣類
チンソル  진솔[眞率] (名)真実で正直なこと
チンソロッ  진솔옷 (名)①一度も水通しをしていない衣服②ある秋に着る苧の衣服
チンソン  진성[辰星] (名)水星
チンソン  진성[眞性] (名)真性
チンソン  진성[眞誠] (名)偽りなく誠実なこと
チンソン  진성[盡誠] (名)誠を尽くすこと
チンソン  진성[眞聲] (名)地声
チンソン  친선[親善] (名)親善
チンソン  칭송[稱頌] (名)功績を褒め称えること
チンソンヂャ  친손자[親孫子] (名)男の内孫
チンソンニョ  친손녀[親孫女] (名)女の内孫
チンソンミ  진선미[眞善美] (名)真と善と美
チンタ  짊다 (動)載せる、積む
チンタク  친탁[親-] (形)父方に似ていること
チンダッレ  진달래 →(名)チンダルレ 参照
チンダナダ  진단하다[診斷-] (動)診断する
チンタム  진땀[津-] (名)脂汗、冷や汗
チンダム  진담[眞談] (名)本心、本音、本当の話
チンタル  친딸[親-] (名)実の娘
チンタル  침탈[侵奪] (名)侵奪、おかし奪うこと
チンダルレ  진달래 (名)カラムラサキツツジ
チンダルレッコッ  진달래꽃 (名)チンダルレの花
チンタン  진탕[-宕] (副)嫌というほど、十二分に
チンダン  진단[診斷] (名)診断
チンダン  진담[眞談] →(名)チンダム 参照
チンタンウロ  진탕으로[-宕-] (副)嫌というほど、十二分に
チンダンソ  진단서[診斷書] (名)診断書
チンタンマンタン  진탕만탕[-宕-宕] (副)嫌というほど、十二分に
チンダンレ  진달래 →(名)チンダルレ 参照
チンチ  진취[進取] (名)進んで物事に取り組むこと
チンヂ  진지 (名)食事の尊称、お食事
チンヂ  진지[陣地] (名)陣地
チンヂ  친지[親知] (名)親しい知り合い
チンチェ  징채 (名)鉦を打つばち
チンチェ  침체[沈滯] (名)①滞ること、はかどらないこと②昇進しないこと
チンヂェ  친제[親弟] (名)実の弟
チンチダ  진치다[陣-] (動)陣取る
チンチヂョク  진취적[進取的] (名)進取的
チンヂッ  짐짓 (副)わざと、故意に
チンヂッサン  진짓상[-床] (名)お膳
チンチナダ  친친하다 (副)じとじとして不快だ
チンヂナダ  진진하다[津津-] (形)①尽きない②豊かだ③おいしい
チンヂハダ  진지하다[眞摯-] (形)まじめだ
チンヂプ  징집[徴集] (名)徴集
チンチマダ  찜찜하다 →(形)チムチマダ 参照
チンチマダ  침침하다[沈沈-] (形)①薄暗い②よく見えない
チンヂマダ  짐짐하다 (形)①塩辛いだけで何の味気もない②少し気にかかる③何の面白味もない
チンチャ  진짜[眞-] (名、副)①本物②本当の話③本気
チンヂャ  진자[振子] (名)振り子
チンチャク  짐짝 (名)荷造りされた荷物
チンヂャク  진작 (副)①すぐその時②前もって、早くから
チンヂャク  진작[振作] (名)奮い立たせること
チンヂャク  짐작[斟酌] →(名)チムヂャク 参照
チンチャクソン  침착성[沈着性] (名)沈着さ
チンヂャッ  진작 →(副)チンヂャク 参照
チンヂャッ  짐작[斟酌] →(名)チムヂャク 参照
チンチャッカダ  침착하다[沈着-] →(形)チムチャッカダ 参照
チンヂャッカダ  짐작하다[斟酌-] →(動)チムヂャッカダ 参照
チンチャナダ  칭찬하다[稱讚-] (動)賞賛する、ほめる
チンチャベギ  진짜배기 (名)本物
チンチャム  진참[進參] (名)祭祀や宴会などに参加すること
チンチャラダ  진찰하다[診察-] (動)診察する
チンチャル  진찰[診察] (名)診察
チンチャロ!  진짜로! (フ)本当に!
チンチャン  진참[進參] (名)祭祀や宴会などに参加すること
チンチャン  진창 (名)ぬかるみ
チンチャン  칭찬[稱讚] (名)賞賛
チンヂャン  쥔장[-丈] (名)ご主人 ※주인장の縮約
チンヂャン  진작 →(副)チンヂャク 参照
チンヂャン  진장[陳醤] (名)①黒豆の醤油②長期間寝かせた濃い醤油
チンヂャング  징장구 (名)鉦と鼓
チンチャンムル  진창물 (名)泥水
チンヂュ  진주[眞珠] (名)真珠
チンヂュ  진주[進駐] (名)進駐
チンヂュ  진즈[jeans] (名)ジーンズ
チンヂュク  진즉[趁卽] (副)前もって、早くから
チンヂュダ  침주다[鍼-] (動)鍼を打つ
チンヂュホン  진주홍[-朱紅] (名)濃い紅色
チンチュラダ  진출하다[進出-] (動)進出する
チンチュル  진출[進出] (名)進出
チンチュルロ  진출로[進出路] (名)進出路
チンヂュン  진중[陣中] (名)陣中
チンヂュン  진중[鎭重] (名)重みや威厳があるさま
チンヂュンハダ  진중하다[珍重-] (形)珍重だ
チンヂュンハダ  진중하다[珍重-] (動)珍重する
チンヂョ  징조[徵兆] (名)兆し
チンチョク  진척[進捗] (名)親戚
チンチョク  친척[親戚] (名)親戚
チンヂョク  친족[親族] (名)親族
チンヂョク  침적[沈積] (名)沈み積もること
チンチョッ  친척[親戚] →(名)チンチョク 参照
チンヂョラダ  친절하다[親切-] (形)親切だ
チンヂョリ  진저리 (名)①身震い②嫌悪感
チンヂョル  친절[親切] (名)親切
チンヂョルモリ  진절머리 (名)嫌悪感
チンヂョン  진정[眞正] (名)本当、真正
チンヂョン  진정[眞情] (名)いつわりのない心、真情
チンヂョン  진정[陳情] (名)心情を訴えること、陳情
チンヂョン  진정[進呈] (名)進呈
チンヂョン  진정[鎭定] (名)力で騒ぎを鎮めること、鎮定
チンヂョン  진정[鎭靜] (名)静まり落ち着くこと、鎮静
チンヂョン  진전[進展] (名)進展
チンヂョン  친정[親庭] (名)実家、さと
チンヂョン  친정[親征] (名)王が自ら征伐に行くこと
チンヂョン  친정[親政] (名)王が自ら政治を執り行うこと
チンヂョン  침전[沈澱] (名)沈殿
チンヂョン  침전[寢殿] (名)寝殿
チンヂョンイル  진종일[盡終日] (名)一日中、終日
チンヂョンコ  진정코[眞正-] (名)本当に
チンヂョンサリ  친정살이[親庭-] (名)結婚した女性が実家に帰って暮らすこと
チンヂョンソ  진정서[陳情書] (名)陳情書
チンヂョンハセヨ!  진정하세요! (フ)落ち着いてください!
チンヂョンヘ!  진정해! (フ)落ち着いて!
チンヂル  찜질 (名)湿布
チンヂル  침질[鍼-] (名)鍼術
チンチン  친친 (副)ぎゅうぎゅう、ぐるぐる
チンチン  칭칭 (副)ぐるぐる
チンヂン  징징 (副)ぶつぶつ
チンヂンゴリダ  징징거리다 (動)ぶつぶつ言う、泣き言をいう
チンテ  진퇴[進退] (名)進退
チンデ  침대[寢臺] →(名)チムデ 参照
チンディ  진디 (名)アブラムシ
チンディンムル  진딧물 (名)アブラムシ
チンテヤンナン  진퇴양난[進退兩難] (名)進退両難
チント  진토[塵土] (名)塵と土
チンド  진도[進度] (名)進度
チンド  진도[震度] (名)震度
チントゥ  침투[浸透] (名)浸透
チンドゥ  진두[陣頭] (名)陣頭
チンドゥギ  진드기 (名)ダニ
チンドゥクチンドゥク  진득진득 (副)ねばねば、ねちねち
チンドゥグナダ  진드근하다 (形)大変落ち着いている
チンドゥッカダ  진득하다 (形)①落ち着いていて根気強い②粘り気がある
チンドゥンハンドゥン  진둥한둥 (副)ばたばた、あたふた
チンドッケ  진돗개[珍島犬] (名)珍島犬
チンドルルナガダ  진도를 나가다[進度-] (フ)進展する
チントン  진통[陣痛] (名)陣痛
チントン  진통[鎮痛] (名)鎮痛
チントン  진똥 (名)水っぽい便
チントン  찜통 →(名)チムトン 参照
チントン  침통[沈痛] (名)沈痛
チンドン  진동[振動] (名)振動
チンドン  진동[震動] (名)震動
チンドンゲ  진동계[振動計] (名)振動計
チンドンス  진동수[振動數] (名)振動数
チンドンセン  친동생[親同生] (名)実の弟、実の妹
チンドンハンドン  진동한동 (副)ばたばた、あたふた
チンナル  진날 (名)じめじめした日
チンナン  침낭[寢嚢] →(名)チムナン 参照
チンナンメ  친남매[親兄妹] (名)実の兄弟姉妹
チンニギダ  짓이기다 (動)強く押し付けてつぶす
チンニプ  직립[直立] (名)直立
チンニプウォニン  직립원인[直立猿人] (名)直立猿人、ジャワ猿人
チンニムヂャ  집임자 (名)家の主人
チンニャク  침략[侵略] (名)侵略
チンニュ  직류[直流] (名)直流
チンニュンミョンチェ  직육면체[直六面體] (名)直方体
チンニョ  직녀[織女] (名)①織り姫②織女星
チンニョソン  직녀성[織女星] (名)①織り姫②織女星
チンニョム  집념[執念] (名)執念
チンニョムル  짚여물 (名)①藁のかいば②わらすさ、刻んだわら
チンニョル  직렬[直列] (名)直列
チンニョン  칙령[勅令] (名)勅令
チンニンヂャ  집임자 (名)家の主人
チンヌイ  친누이[親-] (名)実の姉妹
チンヌナ  친누나 (名)(弟から見た)実の姉
チンヌルダ  짓누르다 (動)押さえつける
チンヌルリダ  짓눌리다 (動)押さえつけられる
チンヌン  직능[職能] (名)職能
チンヌン  진눈 (名)ただれ目
チンヌンケビ  진눈깨비 (名)みぞれ
チンヌンダ!  찍는다! (フ)撮るよ!
チンネ  침례[浸禮] (名)浸礼、バプテスマ
チンノ  직로[直路] (名)直路
チンノ  진노[震怒] (名)怒り
チンノッタ  침놓다[鍼-] (動)鍼を打つ
チンノハダ  침노하다[侵擄-] (動)①他国に不法侵入する②侵食する
チンノラン  진노랑[津-] (名)濃い黄色
チンハダ  칭하다[稱-] (動)称する
チンバヂ  짐받이 (動)荷台
チンバプ  진밥 (名)水っぽいごはん
チンバル  징발[徵發] (名)強制的にものを取り立てること
チンバルリョン  징발령[徵發令] (名)徴発令
チンバン  침방[寢房] (名)寝室
チンパン  찐 빵 (名)蒸しパン、中華まん
チンパンウル  침방울 (名)唾のしぶき
チンピ  진피 (名)しつこく付きまとうこと、またそのような人
チンピ  진피[眞皮] (名)真皮
チンピ  진피[陳皮] (名)乾かしたミカンの皮
チンピョ  징표[徴表] (名)徴表
チンビョン  징병[徴兵] (名)徴兵
チンビョンチェド  징병제도[徴兵制度] (名)徴兵制度
チンピョンポ  진편포[-片脯] (名)牛肉料理の一種
チンピル  진필[眞筆] (名)真筆
チンピル  친필[親筆] (名)自ら書くこと
チンブ  진부[眞否] (名)真否
チンブ  친부[親父] (名)実の父
チンブハダ  진부하다[陳腐-] (形)陳腐だ
チンプム  진품[珍品] (名)珍品
チンプム  진품[眞品] (名)本物
チンプル  진풀 (名)洗濯糊
チンブン  친분[親分] (名)親密なよしみ
チンプンギョン  진풍경[珍風景] (名)珍風景
チンブンス  진분수[眞分數] (名)真分数
チンペ  진폐[塵肺] (名)塵肺
チンペ  짐배 (名)荷船
チンベオプタ  진배없다 (依)劣らない、同然だ
チンベッタ  침 뱉다 (フ)つばを吐く
チンホ  칭호[稱號] (名)称号
チンボ  진보[進歩] (名)進歩
チンポク  진폭[振幅] (名)振幅
チンポク  진폭[震幅] (名)震幅
チンボヂム  진버짐 (名)顔にできる湿疹の一種
チンボヂョク  진보작[進歩的] (名)進歩的
チンボミン  진범인[眞犯人] (名)真犯人
チンボム  진범[眞犯] (名)真犯人
チンボム  침범[侵犯] (名)侵犯、他国の領土や権利などを侵すこと
チンボル  징벌[懲罰] (名)懲罰
チンボン  진범[眞犯] (名)真犯人
チンボン  진본[眞本] (名)昔の本などで作家がじかに書いた原本
チンボン  침범[侵犯] →(名)チンボム 参照
チンマダ  짓마다 (動)①粉々にする②めちゃくちゃに殴る
チンマッタ  침맞다[鍼-] (動)鍼を打ってもらう
チンミ  진미[珍味] (名)珍味
チンミ  진미[眞味] (名)本当の味、本来の味
チンミョハダ  진묘하다[珍妙-] (形)珍妙だ
チンミョル  진멸[盡滅] (名)すべて滅亡すること、または滅亡させること
チンミョン  증명[證明] (名)証明
チンミョン  직면[直面] (名)直面
チンミョン  직면[職名] (名)職名
チンミョン  칙명[勅命] (名)勅命
チンミョンハダ  증명하다[證明-] →(名)チュンミョンハダ 参照
チンミョンモク  진면목[眞面目] (名)真価、真骨頂
チンミラダ  친밀하다[親密-] (形)親密だ
チンミルガム  친밀감[親密感] (名)親密感
チンム  직무[職務] (名)職務
チンム  집무[執務] (名)執務
チンムク  침묵[沈默] (名)沈黙
チンムッ  침묵[沈默] →(名)チンムク 参照
チンムッカダ  침묵하다[沈默-] (動)沈黙する
チンムッチルダ  짓무찌르다 (動)撃破する
チンムル  직물[織物] (名)織物
チンムル  진물[津-] (名)傷口ににじむ液体、膿
チンムル  진물[珍物] (名)珍品
チンムル  집물[什物] (名)什器
チンムルダ  진무르다 (動)①ただれる②腐る
チンムルダ  짓무르다 (動)①ただれる②腐る
チンムンソ  집문서[-文書] (名)家の所有権を証明する文書
チンムンゲダ  짓뭉개다 (動)やたらに潰す
チンメ  직매[直賣] (名)直売
チンメク  진맥[診脈] (名)診脈、脈を診ること
チンモ  친모[親母] (名)実の母
チンモ  침모[針母] (名)針仕事をする女性
チンモギ  집모기 (名)家蚊
チンモク  진목[眞木] (名)クヌギ材
チンモク  친목[親睦] (名)親睦
チンモク  침목[枕木] (名)枕木
チンモクタ  짓먹다 (動)やたらに食べる
チンモル  침몰[沈沒] (名)沈没
チンヨク  징역[懲役] (名)懲役
チンヨクサリ  징역살이[懲役-] (名)刑務所暮らし
チンヨクス  징역수[懲役囚] (名)懲役囚
チンヨン  징용[徴用] (名)徴用
チンリ  진리[眞理] →(名)チルリ 参照
チンリダ  질리다[] →(動)チルリダ 参照
チンリョ  진료[診療] →(名)チルリョ 参照
チンロ  진로[進路] →(名)チルロ 参照

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です